花纹
huāwén
узор, рисунок, орнамент, текстура; ажурный, узорчатый
刺花纹 татуировать
花纹装潢 орнамент
ссылки с:
花文huāwén
узор; орнаментфигура; эписпорий
тисненный узор; фигура
huāwén
<花纹儿>各种条纹和图形:贝壳上面有绿色的花纹 | 他能织各种花纹的席子。huāwén
[decorative pattern; figure] 泛指图案与纹理
花纹繁杂
huā wén
条纹或图形。
如:「这布料的花纹很别致。」
huā wén
decorative designhuā wén
decorative pattern; figure; arabesquitic:
各种花纹的地毯 carpets of different patterns
鸟羽毛的花纹 the marking of a bird plummage
这些瓷盘的花纹很别致。 These porcelain plates have rather original designs on them.
huāwén
1) decorative pattern; figure
2) wood grain
各种条纹或图形。
частотность: #18195
в русских словах:
в шашку
方格[花纹] fānggé [huáwén]
заткать
-тку, -ткшь; -ал, -ала 或-ала, -ало; затканный〔完〕что 把…织满(花纹). ~ ковёр узором - 把地毯织满花纹
развод
4) мн. разводы (пятна, потёки) 流痕 liúhén, 污迹 wūjì; (узоры) 花纹 huāwén, 花样 huāyàng
рисунок
2) (узор) 花纹 huāwén, 花彩 huācǎi
рисунчатость
〔名词〕 花纹
узорчатость
〔名词〕 花纹
шашкой
方格[花纹] fānggé [huáwén]
синонимы:
примеры:
中国传统装饰花纹之一
один из традиционных китайских орнаментов
在布上印花纹
набивать узоры на материю
把地毯织满花纹
заткать ковер узором
镜子边框上的玲珑花纹是锼出来的
искусный орнамент на рамке зеркала — гравирован
织出的花纹
тканые узоры
扎上花纹
расшивать узорами, вышивать узоры
花纹装璜
орнамент
雕刻花纹
вырезать узоры
花边式的花纹
кружевной узор
简单的花纹
незамысловатый узор
朴素的花纹
неприхотливый узор
把柜子作出橡木花纹
разделать шкаф под дуб
在皮革上压花纹
тиснение по коже
织成的花纹
тканый узор
织物的花纹
узор ткани
桌子花纹挺好看,就是走迹了,实在可惜。
Рисунок на столе довольно красивый, вот только потрескался, очень жаль.
装饰的花纹
декоративный рисунок (орнамент)
各种花纹的地毯
carpets of different patterns
鸟羽毛的花纹
the marking of a bird plummage
这些瓷盘的花纹很别致。
These porcelain plates have rather original designs on them.
花岗岩花纹瓷器陶器
granite ware
仿熔岩花纹的炻器
lava ware
吸盘花纹的轮胎
suction cup tread tyre
哈丹格几何花纹细丝花边
hardanger lace
大理石花纹的
marblized (装饰)
带花纹的叶子
lace leaf
提花织机织造的花纹
jacquard pattern
特纬纱形成的花纹
extra weft figuring
镶嵌成花纹的
tessellate
木材表面的花纹
figure
木雕花纹
деревянные резные узоры, деревянные кружева
火山碎屑岩花纹由于种类繁多,而又复杂
типы текстур вулканогенно-обломочных пород многочисленны и сложны
阿拉伯式花纹(或图案; 花叶饰 (多用复数арабески)
арабеск орабеска
рифлёная листовая сталь 花纹钢板
рифленая листовая сталь
帐子是带花纹的, 但已破烂不堪了
Полог браный да весь драный
绣成杉针形花纹(人字形花纹)
вышивать елочкой
冰花(寒气冻成的花纹)
морозный узор
(外胎)胎面花纹图形
рисунок протектора покрышки
(两色交错的)方格花纹
в шашку
(玻璃内有花纹的)彩色玻璃器皿
филигранный посуда; Филигранная посуда
蚀刻出, 腐蚀出{花纹等}
протравлять, протравить
在…上蚀刻花纹
травить узоры
带有圆点花纹的玻璃杯
стакан с узором в горошек
浮雕花纹, 凸纹
рельефный рисунок, рельефный ткацкий узор
花纹, 装饰花样
узор, орнамент
肯定错不了——这把剑柄曾经是一件古老强大的武器。但具体情况我就不清楚了。我从没有见过或听说过有这种花纹标记的剑。但这不代表没有人认识它。
Ошибки быть не может – это рукоять могущественного древнего клинка. Вот только что это был за клинок? Я не могу вспомнить ни одного меча с такой гравировкой, но не все еще потеряно.
<古老的石板略显残破,上面密密麻麻地刻满了符文。你不懂这种文字,但是如此大量的符文加上花纹华美的石板,这一切都显示这件器物具有极高的价值。>
<Обломок треснувшей древней плиты весь покрыт какими-то надписями. Язык вам незнаком, но текст и сам вид обломка наводят на мысли о том, что это очень ценный предмет.>
<这块古老的石板略显残破,上面密密麻麻地刻满了符文。你不懂这种文字,但是如此大量的符文加上花纹华美的石板,这一切都显示这件器物具有极高的价值。>
<Обломок треснувшей древней плиты весь покрыт какими-то надписями. Язык вам незнаком, но текст и сам вид обломка наводят на мысли о том, что это очень ценный предмет.>
<这个小玩意精美的黄铜外壳上镶嵌着繁复的金银丝线,但是许多细致的花纹都被岩石和海浪磨蚀殆尽了。把锁扣上的尘垢和盐渍清理掉后,你终于把它打开了。>
<Крышка медальона покрыта филигранью, хотя во многих местах изящный узор стерся от ударов о камни. Счистив с замка налипшую грязь и морскую соль, вы осторожно открываете его.
每一只蜥蜴的花纹都是不同的,有些蜥蜴的尾巴干燥以后磨成粉,可以当做炸药的材料哦。这是阿贝多哥哥告诉我的事。
На спине у ящериц разные узоры, и из сушёных хвостов некоторых ящериц можно делать порох. Я знаю, потому что мне рассказал Альбедо.
可莉今天又勇敢地抓到了花纹奇怪的蜥蜴!从没见过这种图案,你要看看吗?
Сегодня Кли была самой храброй! Я нашла очень странную ящерицу! Хочешь, я тебе её покажу?
至于敬献岩神的,就要好好按照「契约」来画咯。这种花纹是很古的,在「黄金屋」里也找得到呢。
Но со змеем Гео Архонта я так делать не стала, ибо, чтобы почтить Бога Контрактов, надобно следовать уговору до мельчайших деталей. Его узор настолько древний, что им украшены стены Золотой палаты.
这种花纹…嗯,不会错的!这是已经灭绝了三百多年的野猪!
Этот вид кабанов вымер более трёхсот лет назад.
但这种花纹从来没有见过…
Я никогда раньше не видела такого узора на шкуре кабанов.
孔雀漂亮尾羽上的花纹很像是永不闭上的眼睛。所以凯亚并非少了一只眼睛,而是…
Прекрасный узор на павлиньих перьях напоминает немигающие глаза. Кэйа вовсе не лишился глаза, просто он...
虫群留下的完美花纹偶尔才会对木头的结构完整性造成威胁。
Рой оставляет после себя безупречный рисунок, который лишь иногда угрожает структурной целостности дерева.
普通警服跟一条由98.7%纯易燃涤纶制成的花纹迪斯科领带很不相配。
Обычная одежда сотрудника полиции совсем не сочетается с мультиузорным диско-галстуком, на 98,7 % сделанным из легковоспламеняющегося полиэстера.
大脚印,很有可能是靴子留下的。尺寸很难确定(鞋底可能比鞋面要大)。鞋底留下一种花纹——统一的,水平的线条。
Большие следы. Ботинки, скорее всего. Размер определить сложно (подошва может быть больше). Подошва с рисунком: равномерные горизонтальные полосы.
说真话吗?没那么愉快。作为一条花纹领带,我尽一切努力去帮你了。我的意思是,我试过让你去做∗所有∗那些有趣的事情:
Если честно? Не особо. Я делал все, что только может мультиузорный галстук сделать для человека. То есть пытался подтолкнуть тебя ко всему самому веселому!
“所以……女人,哈?”塞美尼超人在沙发上舒展身体,如同一头布满花纹的巨猫。
«так вот... женщины, М?» Семенинец растягивается на диване как огромный татуированный кот.
“该死的低能儿……”老人伸出他的腿。他的脚上穿着一双磨破的旧运动鞋,鞋底的花纹是黑白相间的螺旋图案。
«Имбецилы, блядь...» Старик вытягивает ногу. Подошву старых, заношенных кроссовок покрывает черно-белый спиралевидный узор.
这跟你在秘密房间地板的尘土上看到的痕迹不同——那个不寻常的、横向花纹的鞋底印。不过,尺寸似乎是一样的……
Узор отличается от необычных следов с горизонтальной полоской, которые ты видел на пыльном полу тайной комнаты. Однако размер, похоже, совпадает...
“在加百列之前是弗兰考格斯的加冕礼——那才叫一个真男人……”你没有看到鞋底的花纹有异常。她把脚放了下来。
«До Габриеля я была на коронации Франконегро. Вот это был настоящий мужчина!..» Ты не видишь никаких изменений в узоре подошвы. Она опускает ногу.
你本能的把手放在那条花纹繁琐的丝制领带上。那种光滑的感觉给了带给你舒适和安慰。
Ты инстинктивно пробегаешь пальцами по узорчатому шелку галстука. Он гладко скользит, придавая спокойствия и уверенности в себе.
你本能的把手放在那条花纹繁琐的橙色领带上。不知怎么的,手中那种皱巴巴的丝绸感让这个名字显得更酷了。
Ты инстинктивно пробегаешь пальцами по узорчатому оранжевому галстуку. Почему-то складки шелка заставляют имя звучать ∗еще круче∗.
在男人的靴子底部,你看见一块复杂混乱的底板,上面带着无法一眼就能清晰辨别的花纹。
На подошвах ботинок мужчины ты видишь затейливое переплетение линий, которые не складываются во внятный узор.
这条领带的花纹装饰有些过于花哨。鲜艳到让人不安。不知怎么的,你觉得把它取下来是不对的。现在它是你的朋友了。如果把它换成那些无聊的围巾,你会觉得这是对它的背叛。
Галстук с кричаще ярким рисунком. Он пугающе жизнерадостен. Почему-то у тебя ощущение, что снять его будет неправильно. Теперь это твой друг. Сменить его на какую-то другую скучную шейную повязку — это предательство.
你看到他们穿的格呢花纹了吗?那是图尔赛克家族的颜色。
Видел их тартан? Это клан Тиршах.
用花纹信纸写的信。
Письмо, написанное на украшенной бумаге.
我认得那些男人穿的颜色,那是图尔赛克家族的格呢花纹。
Я знаю, кто носит такую одежду. Это тартан клана Тиршах.
这才不能拿来当作证据,任何人都可以仿造我们的格呢花纹。
Это не доказательство. В наши цвета мог нарядиться кто угодно.
嗯,这是什么?女人用的披巾…花纹很特殊…味道也很特殊。
А это что? Женская шаль. Характерный узор... И характерный запах.
古代的士兵用饰有花纹的盾作战。
Soldiers in ancient time used escutcheon to fight.
他前臂上刺有花纹。
He had a tattoo on his forearm.
在金属表面压上花纹
indent a pattern in a metal surface
他手背上刺有花纹。
He had a tattoo on the back of his hand.
这轮胎胎面花纹已被磨平-你应该换一个新的。
There’s no tread on this tyre-you should put on a new one.
你的触摸在马赛克花纹上产生了一圈涟漪,就好像它是水而不是石头。一股暖流从指间开始蔓延到全身。
От вашего касания по поверхности мозаики бегут легкие волны, словно это вода, а не камень. По вашему телу разливается согревающее тепло, начиная с кончиков пальцев.
把手掌放在精美的马赛克花纹底座上。
Положить ладонь на великолепную мозаику у ее основания.
这把炭黑色的钥匙上面刻有精美的花纹,很明显,它所能开启的不仅仅是一扇通往后厨的门。
Угольно-черный ключ покрыт изящными знаками. По нему видно, что он открывает не обычную дверь.
桌子紧锁。没有钥匙孔,上面有一枚镀金花纹,刻着“一切都是为了你”。下面是一片镶边的空白羊皮纸。
Стол надежно заперт. Вместо замочной скважины вы видите гравировку в позолоте: "Это все ради тебя". Ниже расположен чистый лист пергамента в квадратной рамке.
начинающиеся:
花纹代号
花纹凹槽
花纹剪呢机
花纹单板
花纹南极鱼
花纹图案
花纹地板
花纹地毯
花纹块翻新
花纹基因
花纹孔材
花纹布
花纹描绘
花纹效应
花纹斜纹
花纹方向
花纹木地板
花纹木理
花纹机构
花纹板
花纹构造
花纹样体
花纹槽
花纹涂饰
花纹漆纸
花纹状上皮性角膜炎
花纹玻璃
花纹的台布
花纹皮辊
花纹皱褶
花纹石
花纹石笋
花纹砑光机
花纹砖
花纹磨光轮胎
花纹磨平轮胎
花纹符号表示
花纹繁缛
花纹纸
花纹组织
花纹组织图
花纹组织循环
花纹绞丝
花纹翅膀
花纹胶带
花纹腹绞蝮蛇
花纹苹绡蝶
花纹螺钉
花纹装修
花纹记录机
花纹距
花纹钢
花纹钢板
花纹铁板
花纹铜版纸
花纹错位
花纹面积
花纹鸭
похожие:
莲花纹
织花纹
压花纹
刺花纹
团花纹
梅花纹
轮胎花纹
刀槽花纹
木材花纹
透孔花纹
中心花纹
棋盘花纹
液面花纹
霜花花纹
嵌花花纹
银光花纹
防滑花纹
横条花纹
格子花纹
艺术花纹
定向花纹
地面花纹
涡形花纹
浮雕花纹
四瓣花纹
孢壁花纹
根株花纹
雾状花纹
网眼花纹
雪花纹饰
横向花纹
犬牙花纹
毛结花纹
细条花纹
波状花纹
移圈花纹
干涉花纹
满地花纹
压花纹机
镶嵌花纹
交织花纹
黑白花纹
成双花纹
斑状花纹
冲压花纹
配色花纹
绳状花纹
波型花纹
刺花纹于
凹凸花纹
压印花纹
带状花纹
花卉花纹
铝花纹板
织上花纹
针织花纹
小点花纹
纱罗花纹
泡状花纹
双层花纹
瘤状花纹
卷曲花纹
描花纹机
压花纹模
五彩花纹
裙边花纹
网状花纹
混合花纹
羽毛花纹
表面花纹
高花纹鞋
星形花纹
多色花纹
刺出花纹
涡卷花纹
线状花纹
胎面花纹
菠萝花纹
会阴花纹
云带花纹
叶瓣花纹
菱形花纹
皮毛花纹
几何花纹
带花纹的
套印花纹
轮状花纹
车胎花纹
点状花纹
细波花纹
羽状花纹
炸裂花纹
交叉花纹
滚花纹距
鹿斑花纹
点子花纹
鸟眼花纹
波形花纹
有花纹卵
碎裂花纹
纬面花纹
蚀刻花纹
腹部花纹
异经花纹
斑点花纹
纵条花纹
烧蚀花纹
枝叶花纹
方格花纹
径面花纹
吊线花纹
织物的花纹
织成的花纹
胎面花纹块
波形花纹带
海滩状花纹
铸印花纹于
胎面花纹沟
隆起的花纹
大花纹轮胎
割绒花纹绒
霜花纹装饰
小鱼际花纹
小花纹组织
霜花纹细工
人字形花纹
胎面花纹条
十字凸花纹
蚀刻出花纹
轮胎面花纹
深花纹轮胎
羊角状花纹
防滑花纹沟
大理石花纹
无位移花纹
魏德曼花纹
眼球状花纹
鸟眼花纹布
凸花纹织物
草莓花纹章
平行花纹病
瓣形花纹布
有花纹的布
外胎花纹层
无花纹轮胎
不重复花纹
小点子花纹
不对称花纹
无花纹织物
小花纹织物
非真实花纹
装饰用花纹
蜂窝花纹带
阴阳格花纹
胎面花纹层
蚀刻的花纹
套格子花纹
小花纹毛巾
圆点花纹服
粒状花纹纸
凸花纹轮胎
芦席花纹面
大花纹丝花缎
满地花纹花边
凸纹提花花纹
网纹滚花网状花纹