药学
yàoxué
фармацевтика, фармакология, фармация
фармация; фармацевтика
фармация, фармацевтика
yàoxué
[pharmacology] 研究药物的科学
yào xué
研究制药和配合药剂的学科。
yào xué
pharmacyyàoxué
pharmacypharmaco; pharmacy
частотность: #33958
в самых частых:
в русских словах:
фармацевтика
药学 yàoxué, 制药学 zhìyàoxué
фармацевтический
药学[的] yàoxué[-de]; 制药学的 zhìyàoxuéde
примеры:
国际军事医药学委员会
Международный комитет военной медицины
Государственный научно исследовательский институт экстремальной медицины, полевой фармации и медицинской техники 国家极值医学, 野战药学和医疗器械科学研究所
ГосНИИ ЭМФТ
药剂学, 制药学
фармацевтика, фармакология
宗师级草药学
Травничество (великий мастер)
高级草药学
Травничество (умелец)
专家级草药学
Травничество (искусник)
巨匠级草药学
Травничество (прославленный мастер)
初级草药学
Травничество (ученик)
大师级草药学
Травничество (мастер)
禅师级草药学
Травничество (дзен-мастер)
中级草药学
Травничество (подмастерье)
草药学技术:龙眼珊瑚(等级1)
Техника сбора трав: зинантария (1-й уровень)
草药学技术:锚草
Техника сбора трав: якорь-трава (ранг 1)
附魔手套 - 赞达拉草药学
Чары для перчаток - зандаларское травничество
附魔手套 - 军团草药学
Чары для перчаток – травничество
附魔手套 - 高级草药学
Чары для перчаток - травничество
草药学技术:星辰之耀
Техника сбора трав: астральный вьюнок
草药学技术:星光玫瑰
Техника сбора трав: звездная роза
草药学技术:星光苔
Техника сбора трав: звездный мох
草药学技术:邪能球茎
Техника сбора трав: зверобой Скверны
草药学技术:海潮茎杆
Техника сбора трав: морской стебель
草药学技术:凛冬之吻
Техника сбора трав: поцелуй зимы
草药学技术:海妖花粉
Техника сбора трав: пыльца сирены
草药学技术:流波花苞
Техника сбора трав: речной горох
草药学技术:阿昆达之噬
Техника сбора трав: укус Акунды
这些水将作为解毒药膏的基础材料。为了使它产生治疗效果,我需要一些地根草。采药人知道怎样找到它,如果你不懂草药学的话,那你就得找一个懂行的来帮你。
Основой целебной мази для газелей послужит вода. Для придания ей целебных свойств мне понадобится земляной корень. Травники знают, где его отыскать, так что если нам не повезло, и ты – не <травник/травница>, придется попросить кого-то о помощи.
贵州医科大学神奇民族医药学院
Колледж этнической медицины Шэньци Гуйчжоуского медицинского университета
贵阳中医药学院时珍学院
Шичжэньский колледж Гуйянского университета традиционной китайской медицины
达拉然的草药学训练师肯定想看看它。
Его стоит показать вашему наставнику из Даларана.
你的草药学训练师肯定有兴趣知道。
Об этом стоит рассказать вашему наставнику-травнику.
你也许发现了一项新的草药学技术。你可以跟达拉然的那位训练师好好讨论一下。
Возможно, вы только что открыли новый метод в травничестве. Это стоит обсудить с вашим наставником из Даларана.
这场瘟疫是一股神秘的力量,其复杂程度已经远超普通草药学的范畴。你需要找到一位研究疫病的专家来帮你分析这里的确切情况。
Эта гниль – таинственная сила, понять которую простой травник не в состоянии. Разобраться в происходящем может только специалист по этой заразе.
草药学训练师可能会想看看这个。
Возможно, ваш наставник-травник захочет это увидеть.
达拉然的草药学训练师肯定想看看。
Вашему наставнику-травнику в Даларане стоит это увидеть.
这可能与你带给草药学训练师的那本书有关。
Возможно, это как-то связано с книгами, которые вы отнесли наставнику-травнику.
达拉然的草药学训练师肯定有兴趣研究这种刺鼻的新品种。
Ваш наставник в Даларане с интересом изучит новое растение с таким пикантным ароматом.
对那些没有受过草药学训练的人来说,这株多刺灌木一点也不起眼。而以你在草药学上的经验,足以发现它的特别。
Тем, кто не разбирается в травничестве, этот колючий куст может показаться абсолютно никчемным. Однако благодаря накопленным знаниям вы понимаете, что это уникальное растение.
别担心你没学过草药学,那些蘑菇很容易采摘。它们就生长在空气中残留着死亡气息的地方。
Не волнуйся, их способны собирать даже те, кто не сведущи в травничестве. Обычно они растут там, где смерть витает в воздухе.
我听说有一位研究草药学的同行住在那片沙漠中,他在研究那种植物。去找他吧,他肯定能教你一点东西。噢对了,要记得……
Говорят, что в той пустыне живет какой-то травник, изучающий это растение. Найди его, и, думаю, ты сможешь у него кое-чему научиться. Только имей в виду...
玫瑰旁边放着一把精工雕刻的铲柄。铲刃已经脱落,显然这铲柄有点华而不实。达拉然的草药学训练师可能有兴趣看看这个。
Рядом с розой лежит ручка лопаты, покрытая безупречной резьбой. Похоже, красивая лопата была очень непрочной – лезвие у нее отломилось.
Возможно, ваш травник-наставник захочет это увидеть.
Возможно, ваш травник-наставник захочет это увидеть.
「诸位市民若目睹一尸童夜半出行、伸展四肢,登山采药,请不必惊慌。我家七七乃不卜庐采药人与医药学徒,于诸位无害。」
«Если вы посреди ночи увидите, как маленькая девочка-зомби собирает цветы или делает зарядку, не пугайтесь. Её зовут Ци Ци. Она изучает медицину и помогает в аптекарской хижине Бубу. Она совершенно безобидна».
真的吗?如果你找到了书,我可以教你一些草药学知识。
Правда? Я тебе кое-что расскажу о травах, если ты найдешь книгу.
草药学 ||要採集药草。在指定的植物上点击左键。提示:你必须在情报群组拥有草药学知识才能採集药草。你同时必须具有关于特定植物的知识,你可在书里面找到这些知识。你也可以在草药医生处买到草药。
Травничество ||Чтобы собирать травы, нужно получить навык Травничество из группы Интеллект. Кусты будут активированы, когда вы получите навык. Знание трав вы можете добыть из книг или от персонажей, с которыми встречаетесь. Большую часть трав можно купить у травницы.
幻觉毒菇||一种德鲁伊教徒用在他们仪式上的菇类。它在狩魔猎人所操用的炼金术上是毫无用处的,也无法当作原料。採集幻觉毒菇不需要草药学技能。
Псилоциб||Этот вид гриба используют друиды в своих ритуалах. Его нельзя использовать, как ингредиент в ведьмачьей алхимии. Для сбора Псилоцибов навык Травника не нужен.
所有学生将被划入瑞达尼亚军队,哲学系学生除外,因其所学不适合从事任何实际工作。医学院与草药学系学生须立即至战地医院报到。
Все студенты зачислены в ряды Реданской армии, за исключением философов, чье хилое телосложение делает их непригодными к любой работе. Медикам и травникам надлежит незамедлительно явиться в полевой госпиталь для прохождения службы.
生药学药理学的一个分支,研究处于天然或原始状态的药物
The branch of pharmacology that deals with drugs in their crude or natural state.
现在轮到你作主了,我们一定要看看兄弟会对医药学、疾病、病原体懂多少。
Теперь, когда вы вступили в этот орден, мы просто обязаны выяснить, какими знаниями обладает Братство. О лекарствах, заболеваниях, патогенах.
начинающиеся:
похожие:
中药学
毒药学
核药学
医药学
生药学
草药学
农药学
制药学
配药学
医疗药学
制药学的
军事药学
国际药学
放射药学
生药学会
新医药学
生药学家
烟火药学
工业药学
实用药学
传统药学
植物药学
普通药学
生物药学
日本药学
治疗药学
医院药学
中草药学
中医药学
物理药学
本草药学
临床药学
民间药学
中医医药学
军团草药学
中国医药学
民族医药学
工业制药学
地理医药学
外域草药学
美国药学会
实用制药学
实验制药学
现代医药学
民间医药学
法医制药学
生物制药学
深渊草药学
农业制药学
海洋生药学
广东药学院
化学制药学
草药学技能
生药学研究
原子医药学
中国药学会
中国药学学报