莫拉汉姆家仆从
_
Служанка Ван Мурлегемов
примеры:
人人都对莫拉汉姆家敬而远之。哪怕是税务官也一样。
Ван Мурлегемов стараются избегать даже сборщики податей.
据说她在莫拉汉姆家干了三十年,一点都不见老……
Говорят, она служит у Мурлегемов вот уже тридцать лет. Надо же, ни на день не состарилась!
莫拉汉姆家的猎犬对气味异常敏感,而且牙齿极其尖利。
У гончих псов Ван Мурлегемов потрясающее обоняние и острые клыки.
пословный:
莫拉 | 汉 | 姆 | 家仆 |
1) Хань (династия)
2) китайский; Китай
3) мужчина; парень
|
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
1) слуга, дворовый
2) Цзяпу (фамилия)
|
仆从 | |||
1) слуга, лакей, челядинец
2) прихлебатель; вассал, сателлит
|