获得了玛拉药水
_
Добавлен эффект Избранник Мары
примеры:
外来者,我有物资送给你。这些货物是你的了,多亏有你持续不断地帮助我们在苏拉玛的部队,我们才获得了这些物资。
У меня есть припасы для тебя, <чужестранец/чужестранка>. Ты <заслужил/заслужила> эту награду за активную помощь нашим войскам здесь, в Сурамаре.
在炼金台,你可以混合任意两种或者三种材料制作药水。如果材料有至少一种共通效果,便能成功调和。你可以获得药水或者毒药,并了解到材料共通的效果。如果没有共通效果,那么调便会失败,你也会失去使用的材料。
В алхимической лаборатории вы можете соединить два или три любых ингредиента и попробовать создать из них зелье. Если у ингредиентов есть хотя бы одно общее свойство, вы получите зелье или яд и узнаете все общие свойства. Если совпадающих свойств нет, зелье не будет создано, а ингредиенты исчезнут.
据说贸易大王加里维克斯最近获得了一瓶价值连城、独一无二的爱情药水。只有一个地精可以复制这种药水,远在天边近在眼前!将那瓶药水带来,我会让我们比国王更富有!
Ходят слухи, что у торгового принца Галливикса недавно появилось уникальное, бесценное любовное зелье. На свете есть лишь один гоблин, который способен его повторить, и этот гоблин перед тобой! Добудь мне это зелье, и мы с тобой озолотимся!
пословный:
获得 | 得了 | 玛拉 | 药水 |
1) получить, добыть, приобрести; добиться; одержать, занять (какое-л. место); добыча, приобретение
2) удалось, получилось
|
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно; да ладно, ну ладно; пожалуй
déliǎo
возможно, годится (обычно в отрицании или риторическом вопросе)
|