萨尔格
_
Тхарг
примеры:
史诗“格萨尔”
героический эпос «Гэсэр»
消灭基尔加丹(英雄萨格拉斯之墓)
Убийства Килджедена (героический режим, Гробница Саргераса)
哈坦巴托尔·马格萨尔扎布(1877-1927, 蒙古民族英雄)
Хатан-Батор Максаржаб
消灭基尔加丹(史诗萨格拉斯之墓)
Убийства Килджедена (эпохальный режим, Гробница Саргераса)
消灭基尔加丹(普通萨格拉斯之墓)
Убийства Килджедена (обычный режим, Гробница Саргераса)
消灭基尔加丹(随机萨格拉斯之墓)
Убийства Килджедена (поиск рейда, Гробница Саргераса)
萨尔玛的纳兹格雷尔或许很有兴趣看看这个!
Положительно, его надо доставить Назгрелу в Траллмар!
将玛瑟里顿的徽记带回萨尔玛,交给纳兹格雷尔。
Отнеси голову Магтеридона Назгрелу в Траллмар.
或许萨尔玛的部落统领纳兹格雷尔会对此感兴趣。
Возможно, это заинтересует Назгрела, командира сил Орды в Траллмаре.
把这封信送给你在萨尔玛的上级。告诉他们,玛格汉欢迎他们回家!
Отнеси письмо обратно в Траллмар, своему командиру. Скажи, что магхарские орки шлют ему привет!
你应该直接把它交给奥格瑞玛的萨鲁法尔。记得告诉他,是萨尔让你交给他的。
Это нужно немедленно доставить Саурфангу прямо в Оргриммар. Обязательно поясни ему, что записка от Тралла.
就在我们说话的同时,古尔丹正在利用暗夜井的力量,想把萨格拉斯拉入我们的世界。
Гулдан уже похищает энергию Ночного Колодца, чтобы призвать Саргераса в наш мир.
黑龙杀了很多食人魔,还杀了萨尔格的妻子。莫格穆洛克叫我们逃跑,让我们到这儿来。
Черные драконы убили много огров. Убили жену Тхарга. МокМоррокк велел нам бежать. Заставил прийти сюда.
把这只盒子交给我的助手,药剂师卡尔洛夫。他就在奥格瑞玛的萨尔酋长身边。
Отдай ящик моему помощнику, аптекарю Карлову. Ты найдешь его в доме вождя Тралла в Оргриммаре.
阿曼格尔德一伊马诺夫(1873―1919, 中亚起义和哈萨克建立苏维埃政权斗争的领导人之一)
Амангельды Иманов
向你致意,<class>。我是伊崔格,奉萨尔酋长的命令在此负责招募新兵。
Тромка, <класс>! Меня зовут Эйтригг. Тралл поручил мне следить за обучением рекрутов.
厄格尔罗告诉你用饱胀的艾萨拉海绵去东北方的埃达拉之塔召唤一个“大”元素。
Эргл говорит, что теперь вы сможете использовать наполненную азшарийскую морскую губку, чтобы вызвать громадного элементаля возле башни Эльдары к северо-востоку отсюда.
敦霍尔德就在这里的东南部,过了河就是。德鲁尔和托格萨还被囚禁在那里,你得去把他们救回来。
Дарнхольд находится на юго-востоке отсюда, по ту сторону реки. Там держат Друлла и Тогтара, освободи их.
中国藏族的长篇叙事诗《格萨尔王传》是世界最长的史诗。除散文部分,仅史诗部分就有100万至150万行, 36部, 1500万字。史诗流传于藏族、蒙古族、土族等地区。
“The Deeds of King Gesar, ” a folk epic of the Tibetan nationality in China, is the world’s longest epic, comprising 36 volumes in 15 million words, with one million to 1. 5 million lines in poetry alone in addition to those in prose. The epic enjoys popularity in areas inhabited by people of the Tibetan, Mongolian, and Tu nationalities.
巴什伊尔码头那里的虚灵正在从风暴要塞走私大量的法力晶格,并把它们运送到太阳之井,供凯尔萨斯使用。
Эфириалы в Лагере Башира, в горах у северо-западной оконечности Острогорья, контрабандой вывозят контейнеры с маной из Крепости Бурь и отправляют их Кельтасу к Солнечному Колодцу.
不过这就不是我的专长了,但有人可以帮上忙。我们应该和格鲁努斯·削钢谈一谈。他退休后就待在洛克莫丹的塞尔萨玛 。
Мне для этого знаний вряд ли хватит, но кое-кто сможет тебе помочь. Нужно поговорить с Грумнусом Сталеваром. Он перебрался в Телсамар, что в Лок Модане.
希望你的旅途愉快,朋友。你刚离开的时候来了一个信使——看来纳兹格雷尔有新的任务给你了。你最好回萨尔玛去看看,我预感燃烧军团又有了新的动向。
Надеюсь, полет тебе понравился, <приятель/подруга>. Пока тебя не было, прибыл посланник – кажется, Назгрел нашел для тебя новую работу. Лучше тебе вернуться обратно в Траллмар и доложиться ему лично. Есть у меня подозрение, что Легион снова что-то затевает.
虽然这里的大多数教徒在萨格拉斯进攻时已经被消灭,但仍有一些幸存者。他们的领袖米希尔·虚无行者在希利苏斯被毁后愈发肆无忌惮。
Когда Саргерас разрушил Силитус, уцелевших приверженцев Сумеречного Молота и их лидера, Мишиэля Скитальца Бездны, это только раззадорило.
奥金尼人近来一直在汇报,自从第一次被塔隆戈尔攻击以后,奥金顿就……有些……不大对劲。那些萨格雷突然而至,打开了一个洞口通往地下大厅。
Аукенаи уже давно заподозрили, что в последнее время в Аукиндоне... что-то не так. Еще со времени того нападения Теронкрова. И тут внезапно саргераи атаковали и пробили брешь в одном из подземных залов.
奥金尼人送来了一份紧急公文——奥金顿又一次危在旦夕!萨格雷又一次发动了攻势,破坏了地下大厅。我能感觉到这一切之后的主使就是古尔丹。
Аукенаи прислали срочную депешу – Аукиндону опять грозит опасность! Саргераи снова атаковали, и на этот раз им удалось пробиться в нижние залы. Я не сомневаюсь, что к этому приложил руку Гулдан.
为了得到完美的水晶来驱动我们的奥术装置,沙纳尔神殿的德莱尼人会挖穿整座山脉去寻找。不幸的是,我们已经失去了神殿的控制权——那些萨格雷背叛了我们。
Дренеи из храма Шанаара в свое время добывали в этих горах кристаллы, которые служили источниками энергии для наших магических устройств. Увы, храм теперь потерян для нас из-за предательства саргераев.
пословный:
萨尔 | 尔格 | ||
1) Саар, Саарская область (в Германии)
2) Сарх (город в Чаде)
|