藏在内心深处的思想
пословный перевод
藏 | 在内心深处 | 的 | 思想 |
I cáng гл.
1) прятаться
2) прятать; хранить, сберегать; запасать, копить
3) иметь, таить (в себе); скрывать; накоплять, совершенствовать II zàng сущ.
1) склад; кладовая; хранилище; амбар; сокровищница; залежь
2) питака (санскр. Pitaka), буддийский канон
III собств.
1) zàng геогр. (сокр. вм. 西藏) Тибет; тибетский
2) cáng Цан (фамилия)
|
1) мысль, идея; идеология; мышление, образ мыслей; идейный, идеологический; воззрения
2) думать о..., постоянно устремляться мыслью к...; мысленный
|
в примерах:
藏在内心深处的思想
сокровенная мысль
内心深处的思想
inmost thoughts
在内心深处,人人都想做个好女孩。你是个好女孩好女孩好女孩,只要你想的话。
Каждый глубоко внутри хочет быть хорошей девочкой. Ты хорошая девочка хорошая девочка хорошая девочка. Если хочешь.
他似乎在想着什么,但他内心深处的圣所依然对你紧闭着……
Что-то происходит у него внутри, но его самые потаенные мысли так и остаются для тебя непостижимыми...
别对他太苛刻了。在内心深处,他也不想成为那个不得不提醒你的人。
Не срывайся на него. В глубине души ему ужасно не нравится быть человеком, который вынужден тебе напоминать.
你是个坚定的猎人,注意看看那些即将发生的变化。那很好,毕竟你没得选择。隐藏在你内心深处的那个东西必须显现出来。
Ты желаешь измениться. И это хорошо, потому что у тебя все равно нет выбора. То, что таится в тебе, рано или поздно проявится.
你不喜欢即将到来的改变,这真是太遗憾了,因为你在这件事中别无选择。隐藏在你内心深处的那个东西必须显现出来。
Очень жаль, что ты не хочешь меняться, но у тебя все равно нет выбора. То, что таится в тебе, рано или поздно проявится.
承认在内心深处,你害怕探寻之路走到尽头。你想杀的人都已经被杀了,而你仍然渴望鲜血,盼望死亡。
Признаться, что глубоко внутри себя вы с ужасом ждете, чем же все закончится. Вдруг, когда вы убьете всех, кого хотели, жажда крови вас не оставит?
并不是说她在想念自己的孩子——他们已经离开太久了——不过在内心深处,这个老妇人孤独的无可救药。
Дело не в том, что она скучает по своим детям, — их нет рядом уже слишком давно, чтобы скучать. Просто глубоко в душе эта старая женщина неизлечимо одинока.
狂热的人最容易把事情搞错。有时我就在想,动静闹得最大的那些人,其实内心深处并不理解自己的所作所为。
Нет больших фанатиков, чем неофиты. Порой мне кажется, что самый громкий шум поднимают те, кто на самом деле ничего толком не понимает.