蚊子叮菩萨──认错人
wénzi dīng púsà rèncuò rén
сехоуюй комар кусает [статую] Будды ── обознаться
пословный:
蚊子 | 叮 | 菩萨 | ── |
комар, москит
|
1) жалить, кусать
2) спрашивать, допытываться; переспрашивать
3) звукоподражание звону, дзинь
4) разг. греть в микроволновке
|
1) будд. бодхисатва
2) будда; божество
3) обр. добрый [мягкосердечный] человек
Поусат (провинция и город в Камбодже) |
认错 | 人 | ||
1) признавать ошибки
2) обознаться, ошибочно принять (кого-л. за другого)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|