血脉吸啜鬼
_
Кровохлеб
примеры:
你的吸血鬼血脉在阳光下开始沸腾。
Ваша вампирская кровь кипит на солнце.
就如瑟拉娜,我也是冷港的女儿。继承莫拉格·巴尔血脉的吸血鬼。
Подобно Серане, я - Дочь Холодной Гавани, вампир. Порождение Молага Бала.
每当你获得生命时,在生脉吸血鬼上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда вы получаете жизни, положите один жетон +1/+1 на Вампира Кровавой Связи.
马可夫血脉的吸血鬼自豪于他们对流行,艺术,以及「脉流醇酒」的精英品味。
Вампиры из рода Марковых гордятся своим изысканным вкусом в моде, искусстве и «венном вине».
吸血鬼深知血液本性,熟悉脉络流动;当然也知道从哪下手能让其喷薄而出。
Вампиры отлично разбираются и в крови, и в несущих ее сосудах. Они точно знают, куда ударить, чтобы выпустить ее на свободу.
但只有那些血统可以追溯回哈孔凡人血脉的人,才能完整接收他的吸血鬼之血所带来的力量。
Лишь те, кто принадлежит к роду Харкона, могут в полной мере воспринять могущество, бурлящее в крови этого вампира.
对于吸血鬼而言,血液承载的远不止生命本身。血侯逝去的记忆可以从其子嗣的血脉中重现。
Для вампиров кровь — это больше, чем жизнь. Воспоминания, давно стершиеся из памяти кровавых вождей, можно вытянуть из жил их потомков.
这不像你从随便一只吸血鬼身上就能获得的那种稀释过后的小儿把戏。我们是最原始的吸血鬼创造出的纯正血脉。
Это не какие-то детские силы, которые можно получить от контакта с другим вампиром. Мы - истинная кровь, создания первоначальных вампиров.
吸血女妖是更高阶的吸血鬼,它是天球交会後出现的生物,我们世界的闯入者。她看来像是个美丽的女子,但当她饥饿或攻击时非常可怕。吸血女夜魔身为吸血鬼之一,因此会啜饮鲜血。她通常会找牺牲者来当爱人,同时也成为持续的补给来源。
Брукса - это высший вампир, то есть существо, появившееся после Сопряжения Сфер, и в нашем мире пришелец. У нее облик прекрасной женщины, однако когда она голодна или атакует, то кажется ужасной. Как и подобает вампиру, брукса пьет кровь. Она часто подыскивает себе жертву, которая становится ее любовником и одновременно источником пропитания.
пословный:
血脉 | 吸 | 啜 | 鬼 |
1) кит. мед. кровообращение; кровеносные сосуды
2) пульс
3) родство
|
гл.
1) вдыхать, втягивать; затягиваться (напр. дымом), курить; всасывать, впитывать, поглощать
2) притягивать; привлекать; втягивать, вовлекать; увлекать, отвлекать 3) пить
4) вм. 扱 (брать; собирать; снимать)
|
I chuò
1) всхлипывать; плакать навзрыд, рыдать; надрывно раздаваться (о плаче)
2) медленно пить, потягивать; прихлёбывать; пробовать; отведывать
3) новокит. обманывать, проводить
II chuài
Чай (фамилия)
|
1) дьявол, чёрт
2) тёмный; дьявольский
3) отвратительный; мерзкий; проклятый
4) разг. смышлёный (о детях)
|