行业第一
hángyè dìyī
лидер отрасли
примеры:
成为了行业第一
стать лидером отрасли
第一行。
Первая строфа.
排行第一
number one in the rank
(文章段落的)第一行
Красный строка
飞行第1日第一档勋章
Золотая медаль лётного испытания (день 1)
第一行,左数第二棵。
Верхний ряд, второй слева.
飞行第3日第一档勋章
Золотая медаль лётного испытания (день 3)
飞行第2日第一档勋章
Золотая медаль лётного испытания (день 2)
第一行有18个点。
В первом ряду 18 дырочек.
你对第一行有什么想法?
Что вы думаете о первой строфе?
请于每段第一行缩格书写。
Please indent the first line of each paragraph.
准备好执行第一次任务了吗?
Ну что, тебя интересует твое первое задание?
这一行业的工作环境已有很大改善。
Working conditions in the industry have improved greatly.
五百遍的李尔王,我还记不住第一行。
Пятьсот раз выступал, а первую строчку всё забываю.
回来了,很好。准备好执行第一次任务了吗?
Отлично, ты снова здесь. Интересует твое первое задание?
很好!好极了。你看到第一行左数第二棵树了吗?
Отлично! Просто замечательно. Ты видишь дерево в верхнем ряду, второе слева?
我可是受训了一个多月才获准执行第一个任务。
Мне пришлось более месяца тренироваться, прежде чем меня отправили на первое задание.
啊,新兵。你准备好开始执行第一项任务了?
А, <новичок/новенькая>. <Готов/Готова> выполнить свое первое задание?
пословный:
行业 | 第一 | ||
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
|
1) первый (по порядку); во-первых
2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное
3) нововведение
|
похожие:
第一行
排行第一
第一职业
第二行业
第一产业
业务第一
第一次航行
第一级就业
第一轮就业
第一级银行
第一流商行
第一飞行员
第一次行程
第一专业学位
第一业务小组
第一第二产业
第一劝业银行
第十一行穿孔
第一位缓行器
第一国民银行
第一商业银行
一般银行业务
第一花旗银行
第一国家银行
一段的第一行
第一流的商行
第一代飞行器
第一类违法行为
俄罗斯第一银行
第一银行柜台员
操纵杆第一行程
用第一状态飞行
第一机械工业部
日本第一劝业银行
日商第一劝业银行
行政和企业一体化
第一州际银行公司
第一代工业机器人
第一斜行冠状动脉
原型机第一次飞行
芝加哥第一国民银行
科赞避难所第一银行
波士顿第一国民银行
第一、二、三产业的关系
中国航空工业第一集团公司