行恢复
такого слова нет
行 | 恢复 | ||
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
в русских словах:
воссоединительный
重新联合的 , 重新统一的, 进行恢复
в примерах:
基地北面是一座樱树果园,后面还藏着一个村落。在我们计划下一步行动之前,我们得先驻扎在那里进行恢复、休整。
К северу от этого лагеря находится вишневый сад, а за ним прячется деревенька. Нам надо будет остановиться там и перевязать раненых, пока мы будем готовить наш следующий ход.
但它们身怀最为先进的技术。我相信如果能够从这些单位中回收特别的零件,应该能够极大地帮助我们进行恢复工作。
Тем не менее, они созданы по последнему слову техники. Думаю, некоторые детали этих машин очень нам пригодятся.
布莱顿人的血脉带给他们25%的魔法抗性。布莱顿人可以使用特殊能力“龙肤”,在短时间内通过吸取敌对法术来进行恢复法力。
Кровь бретонцев дает 50%-е сопротивление магии. Талант Драконья кожа позволяет им некоторое время поглощать враждебные заклинания.
我得检查你,你的记忆有很大的机会自行恢复。
Не знаю. Мне надо тебя обследовать. Время - лучший целитель. Существует вероятность того, что память вернется сама.
嗯。我恐怕帮不上忙。医学在北方还是门萌芽中的学问。我只能说或许有一天你的记忆会自行恢复。
Боюсь, что я не смогу тебе помочь. У нас, на севере, неврология еще только зарождается. Могу только сказать тебе, что иногда память возвращается.
你没事吧?你 - 不要回答这个问题。我敢肯定你没事。你有很多时间进行恢复。不要着急。
Ты в порядке? У тебя все... Не отвечай. Я уверен, что ты в норме. У тебя куча времени, чтобы восстановиться. Не спеши.
所以,忠告:有大量的时间来进行恢复。不要着急。
Так что, у тебя масса времени на восстановление. Не торопись.
恢复行使主权
resume the exercise of sovereignty
长按进行自我恢复
Удерживайте, чтобы восполнить здоровье.
恢复对香港行使主权
возобновить осуществление суверенитета над Гонконгом
潜行技能提高能量恢复
Способности, применяемые в состоянии маскировки, ускоряют восстановление энергии.
恢复了对澳门行使主权
восстановить осуществление суверенитета над Макао
恢复和平与缓和冲突行动
операция по восстановлению мира и уменьшению остроты конфликта
行动点数恢复速度增加
Повышение скорости восстановления ОД
提高行动点数恢复速度。
ОД восстанавливаются быстрее.
国家恢复与发展行动计划
План действий по национальному восстановлению и развитию
行动点数恢复速度+50%。
Очки действия восстанавливаются на 50% быстрее.
受到伤害时会恢复行动点数。
При получении урона восстанавливаются ОД.
行动点数恢复速度+75%。
Очки действия восстанавливаются на 75% быстрее.
移动时提高行动点数恢复速度。
ОД восстанавливаются быстрее во время движения.
联合国克罗地亚恢复信任行动
Операция Организации Объединенных Наций по восстановлению доверия в Хорватии
施放行家级恢复系法术消耗减半。
Заклинания школы восстановления уровня адепта расходуют вдвое меньше магии.
在阳光下可加快行动点数恢复速度。
Повышенная скорость восстановления ОД, если персонаж находится на свету.
你无法快速旅行。(耐力尚未恢复)
Вы не можете быстро перемещаться, получая повреждения.
恢复萨拉热窝基本公用事业行动计划
План действий по восстановлению основных коммунальных служб в Сараево
中央权威的恢复已经进行一段时间了。
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад.
下列玩家死亡后观战的行为将恢复正常。
Игрок или игроки, которым будет восстановлено исходное отображение их собственного интерфейса в режиме наблюдения после смерти.
战略合同:恢复世界银行的效力以消除贫穷
Стратегическое соглашение: возобновление эффективных усилий Банка по борьбе с нищетой
所有零件涂装后可提高行动点数恢复速度。
Повышает скорость восстановления очков действия при использовании всех элементов брони.
为索马里恢复和发展提供国际援助的行为守则
Кодекс поведения при оказании международной помощи в целях восстановления и развития
时间不等人!行动点数恢复速度+25%。
Нельзя терять ни минуты! Очки действия восстанавливаются на 25% быстрее.
曝露在辐射环境下会提升行动点数恢复速度。
Радиация увеличивает скорость восстановления ОД.
你的行动迫使我陷入矛盾,但你的战败能使和谐恢复。
Ваши действия толкнули меня на путь диссонанса, но, победив вас, я восстановлю гармонию.
正在进行系统恢复。数据已恢复。腐化来源于古神实体。
Идет восстановление системы. Данные восстановлены. Источник порчи – сущность со свойствами Древнего бога.
从下一个回合借用行动点数。(你的下一个回合会恢复更少的行动点数。)
Позаимствуйте очки действия из вашего следующего хода. (На следующем ходу у вас останется меньше очков действия.)
激活后立即恢复100点能量。激活菊花茶不会打破潜行。
При использовании мгновенно восстанавливает 100 ед. энергии.Активация «Скорополохового чая» не выводит из маскировки.
关于儿童监护权之决定的承认和执行及儿童监护权之恢复的欧洲公约
Европейская конвенция о признании и исполнении решений, касающихся попечения о детях, и о восстановлении попечения о детях
关于在冲突情况下恢复政府行政机制的区域间技术会议
Международное техническое совещание по восстановлению государственного административного механизма в конфликтных ситуациях
“活力小子”和“活力女孩”特技可加快行动点数的恢复速度。
Способность "Живчик" ускоряет восстановление очков действия.
我可以举行仪式来让阿昆达恢复心智,但这有一定风险。
Я могу провести ритуал, который, возможно, восстановит память лоа, но это может быть опасно.
2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
Декларация о мерах по усилению чрезвычайной помощи, реабилитации, восстановления и предотвращения в связи с последствиями землетрясения и стихийного бедствия цунами, произошедших 26 декабря 2004 года
每当该随从进行攻击,为将其强化的英雄恢复#4点生命值。
Атакуя, восстанавливает #4 ед. здоровья герою, наложившему данный эффект.
选择一个随从。每当其进行攻击,为你的英雄恢复4点生命值。
Выберите существо. Восстанавливает 4 ед. здоровья вашему герою, когда оно атакует.
听着,如果这里要恢复宁静,你们其中一个就得走。得把你们其中之一带走才行。
Так, пока вы тут вдвоем, мира и покоя не будет. Придется одного из вас переселить.
在父亲的照料下,我恢复了过来。后来,加尔鲁什为他的罪行接受了审判。
Я поправился под присмотром отца. А Гаррош понес наказание за свои преступления.
凭藉着奥瑞-艾尔的恩赐,他们恢复成为幽灵型态,继续执行着他们的职责。
Благодаря милости Аури-Эля они возродились в виде призраков, чтобы продолжать исполнять свой долг.
生化之触的辅助攻击模式可以加速恢复你的生化能量,让你可以进行更多的治疗。
Альтернативный режим «Биотической хватки» пополняет запас биотической энергии, необходимой для исцеления союзников.
在使用伏击、偷袭或锁喉进行传送后,每秒恢复10点能量,持续5秒。
Когда Валира переносится к цели с помощью «Внезапного удара», «Подлого трюка» или «Гарроты», она дополнительно восстанавливает 10 ед. энергии в секунду в течение 5 сек.
这件遗物的恢复状况极为良好,非常适合放在你的新盟友的主城进行展览。
Этот артефакт полностью отреставрирован и теперь находится в отличном состоянии. Его можно выставить на всеобщее обозрение в столице нового союзника.
哈瓦那行动。只能选择输出英雄。治疗量降低。造成伤害时会为自己恢复生命。
«Предчувствие бури». Только герои с ролью «Урон». Штраф к исцелению. Наносите урон, чтобы восстанавливать здоровье.
这件遗物的恢复状况极为良好,非常适合放在达拉然的考古商店进行展览。
Этот артефакт полностью отреставрирован и теперь находится в отличном состоянии. Его вполне можно выставить на всеобщее обозрение в лавке археологических находок в Даларане.
保持潜行状态2秒后,移动速度额外提高10%。潜行时,诺娃每秒恢复2点法力值。
Проведя под маскировкой 2 сек., Нова получает дополнительный бонус к скорости передвижения в 10%. Под маскировкой скорость восстановления маны повышается на 2 ед. в секунду.
由于您和凯特的关系良好,当您的生命值低于25%时,行动点数恢复速度会加快。
Благодаря отношениям с Кейт ваши очки действия восстанавливаются быстрее, если уровень вашего здоровья ниже 25%.