被破坏的
такого слова нет
被 | 破坏 | 的 | |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|
в русских словах:
восстанавливать
восстанавливать разрушенный город - 重建被破坏的城市
в примерах:
重建被破坏的城市
восстанавливать разрушенный город
关于重建2004年3月动乱期间被破坏的塞族东正教教堂、文化和历史建筑以及其他宗教场所的备忘录和一般原则
Memorandum of Understanding and General Principles of Reconstruction of Serb Orthodox Churches, of Cultural and Historic Buildings and other Religious Sites damaged during the riots of in March 2004
被破坏的美化设施在施工结束后,施工所占区域带宽度整体恢复到原来的状态
Нарушенное благоустройство восстанавливается после окончания строительства до первоначального состояния по всей ширине полосы территории, занятой строительством.
我们可以使用知识之锤修复损坏的时间流,但是必须首先找到历史是从哪儿开始被破坏的。
Молот Знаний может помочь нам исправить поврежденную линию времени, но для этого нам надо найти тот момент в прошлом, откуда время пошло не туда. В противном случае у нас ничего не получится.
我们一直密切注视着铸魔营地的动向,恶魔们正在全力重建被破坏的迁跃门。
Если мы понимаем в демонах, а мы понимаем, потому что усердно их изучаем, то они быстро устраняют любой урон, нанесенный их драгоценным транспортерам.
要是迷雾巨石被破坏的话,我们该怎么办呀。去北边的狗狗人营地,阻止他们!
Мы не знаем, что делать, если великому камню Тумана причинят вред. Отправляйся в лагерь волосатых на севере... пусть они остановятся, пусть не возвращаются больше!
所有的技师、新兵和守卫都上了战场,想要尽快修理被破坏的地面以及空中装置。步兵团也坚持不了多久了。带上这件装置,帮助我们扑灭大火吧。
Все техники, рекруты и стражники, которых я могу выделить, пытаются отремонтировать остальные и сделать так, чтобы они могли взлететь. Пехота пока держится. Возьми это оборудование и помоги потушить горящие бомбардировщики.
卡萨纳提尔现在无力阻止我们调动他在夜之子灵魂石里的力量了。目前为止,我们还算幸运——我们的盟友一直在阻止武器被破坏的消息传出去。
Катранатир бессилен помешать нам обуздать его энергию, заключенную в камне души ночнорожденных. Пока что удача на нашей стороне – весть о диверсии еще не успела разлететься.
在「遗迹之烛」不被破坏的情况下,完成 5 次「试剑之地」挑战
Пройдите испытание «Проба меча» 5 раз, не дав ни одной свече руин погаснуть
考虑到空陷阱被破坏的方式,好像是∗被摇动过∗。最有可能是一个年轻人的手——一双足够小的手,刚好能够伸到陷阱里去。
Вспомни, как именно потревожили пустую ловушку — будто ∗встряхнули∗. Скорее всего, чьи-то юные руки, которые пролезли бы и внутрь ловушки.
(可选) 使用阿尔德法印摧毁地窖中被破坏的墙
[Дополнительно] При помощи Знака Аард разрушить треснувшую стену в подвале.
- “贝哈文大屠杀”及“两个公爵之战”的精确复制品(甚至连原作被破坏的地方也一并予以复制)
- точные копии "Резни в Бельхавене" и "Битвы двух князей" (на картинах подделаны даже повреждения оригиналов)
好好享受吧小破坏者!现在轮到你成为被破坏的目标了!现在,是撕——裂——肉——体,扯——出——内——脏的时候了!
Готовься, малявка! Сейчас ты повторишь судьбу моего кристалла! Настало время Р-Р-РВАТЬ и ПОТР-Р-Р-РОШИТЬ!
你想这地方为什么被破坏的那么厉害?
Интересно, почему здесь все так сильно бомбили?
工人可以维修被破坏的道路/磁能轨道和改良设施。当位于被破坏的土地上时,工人的命令面板中就会出现维修的命令。工人维修道路和改良设施需要三个回合。
Рабочий может починить разграбленное улучшение или обычную/магнитную дорогу. Если клетка разграблена, на панели действий рабочего появится соответствующий значок. Для выполнения этого действия рабочему потребуется 3 хода.
如何可以修理被破坏的道路和改良设施?
Как можно починить разграбленное улучшение или дорогу?