见微知着
--
ошиб. 见微知著
ссылается на:
见微知著jiànwēi zhīzhù
в малом увидеть большое
в малом увидеть большое
谓看到事物的一些苗头,就能知道它的发展趋向。语本《韩非子‧说林上》:“圣人见微以知萌,见端以知末,故见象箸而怖,知天下不足也。”
примеры:
告诉她你知道她想让你进去,她就该那样做,接着微微一笑。
Сказать ей, что она хочет вас впустить. И сейчас впустит. Улыбнуться.
高等级的见微知著会命令世界向你揭示奥秘——但你可能会深深沉迷于自己的心灵透景画,以致于无法察觉恶棍偷走自己裤子的现实。低等级的见微知著意味着你的心眼失明。在没有外界帮助的情况下,你会很难重构犯罪现场。
На высоких уровнях Визуального анализа мир раскроет перед вами свои тайны. Но вы можете так увлечься картинками, которые рисует разум, что не заметите злоумышленника у себя под носом. Однако на низких уровнях ваш внутренний взор не увидит ничего, и восстановить события будет невозможно без посторонней помощи.
一位男子踱来踱去,含着烟斗焦虑地喘着气。他的脸因疲劳而皱了起来。他手上沾了干枯的血迹,泛着微微的古铜色。他看见你了。
Мужчина ходит взад-вперед, нервными движениями набивая трубку. На его лице читается дикая усталость. Руки в пятнах засохшей крови. Он замечает вас.
пословный:
见微 | 微知 | 着 | |
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |