视线规则不适用
_
На юнит не действует правило поля зрения.
примеры:
同样的规则适用于我的陆地和海洋。我的不是你的。
В моих землях и водах - одни и те же законы. Мое - это мое.
此规则不适用于没有特殊颜色的一般能力。
Это правило не распространяется на общие умения, которые не выделены цветом.
你是龙裔。规则对你并不适用。你能像龙一样使用龙吼……无需训练,仅凭与生俱来的直觉。
Ты - Довакин. Тебя эти правила не касаются. Ты можешь Кричать, как драконы... без обучения, просто следуя своим инстинктам.
пословный:
视线 | 线规 | 规则 | 则不 |
1) взгляд, взор, направление взгляда; внимание
2) мед. зрительная линия
3) воен. линия (луч) визирования; линия прицеливания
|
тех.
1) проволочный калибр (инструмент)
2) калибр проволоки
|
1) правила, порядок, законы, установления; регламент, устав; положение (о чем-л.)
2) норма; образец
3) моральные нормы; этикет, приличия; приличный; культурный, воспитанный
|
см. 不则
1) * не соблюдать закон, поступать противозаконно
2) новокит. не только
|
不适 | 适用 | ||
1) нездоровится; испытывать недомогание, чувствовать себя не в своей тарелке (нездоровым)
2) не по себе, недовольство, неудовольствие |
1) быть пригодным (применимым); годиться; находить применение; удовлетворять требованиям; пригодный, соответствующий назначению; применимый; пригодность
2) применять, использовать
|