觉得发冷
_
почувствовать озноб
в русских словах:
меня знобит
我觉得发冷
примеры:
觉得冷
ощущать холод
我觉得冷
мне холодно
病人觉得冷一阵热一阵
больному то холодно, то жарко
毛毛雨使我觉得冷飕飕的。
The drizzle makes me feel chilly.
吓得发冷
холодеть от ужаса
冷得发抖
дрожать от холода
[直义] 贵族的血就是在彼得节也会冻结.
[释义] 喻贵族在夏天还觉得冷.
[释义] 喻贵族在夏天还觉得冷.
дворянская кровь и в петровки мёрзнет
感到头晕; 觉得发迷糊
почувствовать себя дурно
пословный:
觉得 | 发冷 | ||
1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать
2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться (мне кажется, что...)
|
1) чувствовать озноб; знобить
2) холодеть; похолодание
|