解甲
jiějiǎ
снять доспехи [и возвратиться к мирному труду] (обр. в знач.: уйти из армии, демобилизоваться)
jiějiǎ
[take off the armour] 脱下作战时穿的铠甲
解甲归田
jiě jiǎ
脱下铠甲军服。
淮南子.人间:「三年不解甲弛弩,使监禄无以转饷。」
三国演义.第五十三回:「是夜张辽得胜回城,赏劳三军,传令不许解甲宿睡。」
jiě jiǎ
to remove armor
to return to civilian life
jiějiǎ
retire from military service1) 脱下战衣。指军事行动间歇期间的休息。
2) 指武将辞免官职。
3) 放下武器,投降。
4) 指草木种籽开裂生芽。语出《易‧解》:“天地解而雷雨作,雷雨作而百果草木皆甲坼。”
примеры:
解甲释兵
снять доспехи и распустить войска; прекратить войну
老王解甲归田后,仍保持着革命战争时期的那么一股劲。
Retired from office, Lao Wang still maintains the same vigour as in the years of revolutionary war.
他很久之前就已经解甲归田,但他的头脑仍然如往昔一般睿智。即使他能在决斗中连胜几个回合,我也不会感到丝毫的意外。
Он давно уже не выходил на поле боя, но сохранил острый ум. Думаю, и на дуэли он даже сейчас неплохо держался бы.