警察行动
jǐngchá xíngdòng
полицейские действия, полицейские операции, действия полиции
jǐngchá xíngdòng
полицейские действия, операции; действия, операции полицииоперация по поддержанию порядка
примеры:
防暴警察迅速列队准备行动。
The riot police quickly fell into rank for action.
防暴警察开始对他们采取镇压行动。
The riot police started to crack down on them.
警察密切注意着那个可疑人物的行动。
The police are watching the movements of the suspicious character carefully.
欧洲联盟警察特派团/欧盟部队共同行动准则
Общие оперативные руководящие принципы деятельности Полицейской миссии Европейского союза/СЕС
在警察局补充需要的物资,我们要准备行动了。
Забери все, что нужно, из участка, чтобы мы могли отправиться в путь.
恐怖分子用炸弹袭击了警察局报复逮捕行动。
Terrorists bombed the police station in revenge for the arrests.
当然了,他的想法都是作者给的。真正的警察都是自己思考,自己行动。
Конечно, ведь за него всегда думает автор. А настоящему полицейскому приходится думать и действовать самостоятельно.
警察对他进行警告
полиция выносит ему предупреждение
不,别在意我,继续你的小工程吧。我肯定你能把它编造成一出秘密行动。很多警察都可以。
Нет-нет, не обращайте на меня внимания, я не помешаю вашему маленькому проекту. Уверен, вы сможете провести его как операцию по внедрению в преступную среду. Многие полицейские так делают.
警察警告游行的人们不得越过警戒线。
The police warned the demonstrators not to cross the security line.
可提供一个额外的间谍,并提昇现有间谍的等级。同时让敌方间谍的行动效率降低15%。所有城市都必须拥有警察局。
Дает дополнительного шпиона и повышает ранг у всех существующих. Кроме того, сокращает эффективность вражеских агентов на 15%. Для постройки необходимы полицейские участки во всех городах.
我最初的侦察行动证实了我起初不愿承认的事实。
Мне до последнего не верилось, но я провела разведку и увидела все своими глазами.
“什么游戏?”她努力忍住不笑。“这可不是恰当的警察行为啊,不是吗?”
«Какого Джонни?» Она пытается скрыть улыбку. «Разве копам подобает так себя вести?»
你确定你在这里做的是正当的警察行为吗?你还是可以离开,然后∗什么也不做∗。
Ты уверен, что действуешь сейчас по полицейскому протоколу? Все еще можно уйти, оставив все как было.
пословный:
警察 | 行动 | ||
полиция; полицейский
|
1) двигаться, идти; движение
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|