认为 可能
пословный перевод
认为 | 可能 | ||
1) признать за...; принять за...; считать за (в качестве)
2) полагать, считать
|
1) мочь; можно, возможно; вероятно; возможный, вероятный; тех. виртуальный
2) возможность
3) новокит. как можно..?, разве возможно..?, неужели же возможно, что..., можно ли...
4) новокит. тем не менее. однако
|
в примерах:
艾丝翠德认为可能有成员正和西塞罗密谋着些什么。
Астрид думает, что кто-то из членов семьи в сговоре с Цицероном.
你就是要问到底就对了?好吧,我有个口袋名单,记了我认为可能和我们组织合拍的人。你勾起了我的兴趣,所以我也许四处打听了一下。
Просто так не отстанешь, да? Ладно. У меня есть список людей, которые могли бы вписаться в нашу семью. Я обратил на тебя внимание и навел справки.
认为…是不可能的
Не допускать мысли о чем
你认为这不可能?
Тебе это кажется невозможным?
你认为我可能想杀他?
Думаешь, я хочу его убить?
我们认为她可能在海边。
Мы думаем, что она может быть на побережье.
小姐,我认为一切均有可能。
Я считаю, что нет ничего невозможного, госпожа.
你认为你姐姐可能脱不了关系?为什么?
Почему ты думаешь, что твоя сестра замешана в этом?
医生认为孩子得的可能是猩红热
врач предположил у ребёнка скарлатину
你怎么会认为她可能受到诅咒?
С чего ты взял, что речь идет о проклятии?
你认为有可能是阿基的鬼魂吗?
Ты думаешь, это дух Акки?
我认为他们可能闯入了某些地方。
Вероятно, проникновение со взломом.
我们没有理由认为生命只有一种可能。
У нас нет никаких оснований предполагать, что существует только один возможный тип жизни.
但我认为大陆人可能和他的死有关。
Но я полагаю, что это дело рук чужака.
如果你再帅一点,我可能会把你误认为他。
Хммм... Если бы ты был покрасивее, я бы могла вас спутать.
我认为,如果保持现状,可能更有利。
Я полагаю, с учетом всех обстоятельств, что это может оказаться взаимовыгодно.
我认为它不太可能抗拒得了你的召唤。
Я думаю, что он не сможет удержаться от того, чтобы ответить на твой зов.
我已经开始认为你可能不会醒来了呢。
Я уже начала думать, что ты никогда не вернешься.
你认为这是一个秘源法师干的?你可能是对的...
Думаешь, это сделал колдун Источника? Возможно, ты и прав...
律师可能拒绝承办他认为站不住脚的案件。
The Lawyer may refuse to undertake a case which appears to him unsound.
感谢老鼠,因为你认为这可能会有所帮助。
Поблагодарить крыса в надежде, что это чем-то поможет.
我认为它不太可能有办法抗拒你的召唤。
Я думаю, что он не сможет удержаться от того, чтобы ответить на твой зов.
嗯?什么?计划?你认为能帮得上忙?我可不这样认为。
Что? Какое дело? Ты полагаешь, что можешь мне помочь? Я так не думаю.
从理性的角度、或者从现实的角度,有很多人认为不大可能
с рациональной или с реалистической точки зрения многие считают это маловероятным
好吧,我们认为他应该还活着,但也可能死了。
Ну, мы думай, что он жив, но еще он немножко мертв.
上溯五代,我们都认为这样的成就是不可能的。
Пять поколений нашего народа и представить не могли, что такое когда-нибудь станет возможным.
您可能认为这雕像很蠢,但很多人都很依赖那两颗蛋。
Ты думаешь, это просто глупая статуя? От этих яиц зависела жизнь многих людей!
疑心病比较重的人,可能还会认为这是间拷问室。
Человек недоверчивый мог бы подумать, что это комната для допросов.
不要因为一件事对你很难,就认为其他人不可能完成。
Если что-то кажется тебе слишком трудным, не думай, что это за пределами сил человека.
假如我不是科学家的话,会认为那是不可能的事,但我认为这是变种狗…
Если бы я как ученый не знал, что это невозможно, то сказал бы, что это были собаки-мутанты...
嗯?什么?专题研究?你认为能帮得上忙?我可不这样认为。
Что? Какое дело? Ты полагаешь, что можешь мне помочь? Я так не думаю.
我认为有女人在场时,这个笑话可能不是很恰当……
Может, не стоит рассказывать этот анекдот при женщинах...
总统发誓要否决这一措施,而推翻否决被认为不太可能。
The President has vowed to veto the measure and an override is rated as a slim prospect.
我不这么认为。她感觉是个很危险的角色。可能还很不理智。
Не думаю. По-моему, она очень опасна. И возможно, безумна.
心灵传送,米克尔。这个…一般被认为是不可能的事。
Телепортация, Микаэль. Это... обычно считается невозможным.
说你认为是这样的,不过事情可能并没有那么简单。
Сказать, что скорее всего да, хотя на самом деле все не так просто.
墨菲法则(一种认为凡有可能出差错的事终将出差错的俏皮论断)
Мерфи закон
我∗的确∗认为这个世界可能很快会终结。(接受思想。)
Я действительно думаю, что скоро нашему миру может настать конец. (Согласиться.)
不,不可能……我的天……一直以来,我都认为是他抛弃了我。我真是太傻了。
Нет, быть не может... боги мои... А я-то думала всю дорогу, что он мне изменяет. Вот же дура!
不,不可能……我的天……一直以来,我都认为他抛弃了我。我真是太傻了。
Нет, быть не может... боги мои... А я-то думала всю дорогу, что он мне изменяет. Вот же дура!
很多人都想要改革选举制度, 但我认为不可能实现。
Many people would like the electoral system to be reformed but I don’t believe this will ever come to pass.
这可能不是最诚实的方式,但我认为你可以使用更多的间谍。
Хоть это не самый честный способ добиться успеха, но рекомендую вам набрать больше шпионов.
穿上时小心点,可能会有人把你误认为钢铁兄弟会的士兵。
Будьте осторожны, в этой броне вас могут принять за солдата Братства Стали.
他们可能指望你动摇后会开口。但我不认为你招了,他们就会放你走。
Думаю, если бы ты им все рассказала, они бы все равно тебя не выпустили.
当然,不是法师的人可能不这么认为,因此我们不会去四处宣扬。
Конечно, далекие от магии люди могут считать по-другому, поэтому мы стараемся не демонстрировать свои взгляды.
当然,不是法师的人可能不这么认为,所以我们不会去四处宣扬。
Конечно, далекие от магии люди могут считать по-другому, поэтому мы стараемся не демонстрировать свои взгляды.
我认为最好的方法是从他去过的地方着手,一一排除较不可能的地点。
Думаю, лучший метод это найти все места, которые он посещал, и исключать их одно за другим.
呃……你可能会说,我让他不安了。我认为是我会诉诸于理性,而他……讨厌理性。
Ну что ж... Наверное, можно сказать, я его достал. Я, как правило - голос разума, а его он почему-то... бесит.
这些礼物是对你提供帮助的认可。愿它们能为你将要面对的试炼提供助益。
Прими эту награду в знак нашей признательности. Пусть она послужит тебе в будущих испытаниях.
然而我们也不会误认为他们已经接受我们。有可能只是他们不敢直接面对我们吧。
Но мы не заблуждаемся по этому поводу. Скорее всего, они просто боятся открыто выступить против нас.
他们的父亲可能认为,在海上一起努力工作,能弥补两人间的嫌隙。
Отец, наверное, думал, что совместный поход их примирит...
∗或者∗是你弄坏了那只鸟,也可能是这样。我认为塞尔维甚至……
∗Или∗ эту птицу сломал ты. Так тоже может быть. Кажется, Сильви даже...
坚持认为他疯了。从它的名字来看,这把武器可能会带来大麻烦。
Сказать, что он спятил. Даже если судить по названию, от этой штуки будут одни лишь неприятности.
认为可疑; 认为…可疑
брать под сомнение что
你认为…那个东西有没有可能是希里?说不定…她被某种咒语变了身?
Ты считаешь... что это может быть Цири? Превращенная заклинанием?
我认为你把这些设计图拿去给督学英格兰姆,可能会比较有用。
Думаю, будет лучше отнести эти чертежи проктору Инграм.
你可以随意做想做的事情。不过我认为阿克斯城可能跟你期待的有所不同...
Можешь поступать, как считаешь нужным. Только я сомневаюсь, что в Арксе тебе будут рады...
你认为他会让我回到他的店里吗?不可能的。除非他想一下子存货全不见。
Думаешь, он меня еще хоть раз пустит в свою лавку? Да ни за что. Вряд ли ему захочется внезапно лишиться всех запасов.
逃跑?别逗我了。这里大多数的迷途小鸟都认为这样的事情是不可能的。
Побег? Право слово, ты меня интригуешь. Местные наивные простачки сказали бы, что это невозможно.
这个世界需要一位神谕者,我认可你成为神,但注意下一个神可能会沦落成什么:
Этому миру нужен Божественный, не поспоришь. Но глянь, во что может превратиться бог!
他怎么会知道?只有你可能把这告诉他,而我认为,至少我希望,你不会背叛我。
А от кого бы ему узнать? Только от тебя, а ты, надеюсь, ему не донесешь.
它很可能与其它符文有所关联。见习萨满“金矿”认为你应该摧毁所有的符文。
Вероятно, она тесно связана с другими рунами. Посвященный Клондацк считает, что их следует уничтожить. Все до одной.
我们来这里找一个叫伊勒瑞斯的精灵。希里认为他可能是老巫妪的贵宾。
Мы здесь потому, что ищем эльфа по имени Имлерих. Цири считает, что он гостит у ведьм.
正如你所听到的,精灵长老认为扭曲的木头才可能持有最大的内在潜能。
Как вы слышали, по мнению эльфийских старейшин, узловатая и сучковатая древесина - проводник для самых могущественных чар.
进展良好。我们已经确定了可能的死因——有人认为这就是尸检的∗目的∗。
Что ж. Мы установили возможную причину смерти. Считается, что в этом и заключается основная цель подобных исследований.
白怀特认为她可能看到一只讨厌的妖怪,在附近的河岸边东嗅西闻。
Уайт говорит, что видела одного из этих отвратительных яо-гаев. Околачивался на берегу реки недалеко отсюда.
呃……你可能会说,我惹毛了他。我认为我是在发出理性的声音,而他……厌恶这点。
Ну что ж... Наверное, можно сказать, я его достал. Я, как правило - голос разума, а его он почему-то... бесит.
我认为应该要给义勇兵第二次机会。只有团结一心,情形才有可能改善。
Я думаю, нужно дать им второй шанс. Единственный способ изменить мир к лучшему это работать сообща.
那些一厢情愿认为自己染上化狼症的人,可能会与真正的患者一样危险。
Тот, кто лишь считает себя зараженным ликантропией, может быть не менее опасен, чем тот, кто действительно получил эту болезнь.
司特吉认为,如果我们可以从五个以上的角度攻击,就很可能将飞艇打下来。
Стурджес считает, что при стрельбе как минимум с пяти разных позиций у нас большие шансы на успех.
你看,当龙的故事开始流传时,很多人认为那些故事只是幻想、是谣言、是不可能的事。
Видишь ли, когда начали ходить истории о драконах, многие отмахивались от этих слухов и мифов. Как от невероятного.
大、大家不会认为一艘老船可以做到这种程度……任何船都不太可能……以上是这则新闻。
Не э-э... Не такого обычно ждешь от старого корабля... Да вообще от любого корабля... но вот такие дела.
如果你与大多数人意见一致,你很可能认为思维活动要通过大脑进行,对吧?
Если ты похож на большинство людей, то полагаешь, что мысли находятся у тебя в мозгу, верно?
我认为这件事只可能有一种结局。She was satisfied with the outcome of her efforts。
I think there can be but one outcome to this affair.
认为可疑; 认为不必要; 认为…可疑; 认为…不必要
ставить под вопрос что
如果你认为我会不征求玛雯意见就行动的话,你就大错特错了。那样做的话可能会铸成大错。
Если ты думаешь, что я на такое пойду, не спросив Мавен, ты из ума выжил. Это была бы смертельная ошибка.
阿内尔怀疑他们可能不知怎的在外层领域迷了路,但我认为这是太抬举他们了。
Арнел предположил, что они умудрились потеряться где-то во Внешних мирах, однако я думаю, он их переоценивает.
婚姻可以根据一方或双方申请离婚的方式终止,也可根据被法院确认为无行为能力人的一方监护人的申请而终止
брак может быть прекращен путем его расторжения по заявлению одного или обоих супругов, а также по заявлению опекуна супруга, признанного судом недееспособным