记录表
jìlù biǎo
список, лист записей, учётная таблица, журнал
самопишущий прибор; журнал фиксации
record list
карточка учета
log sheet
log (sheet); data sheet
часы фиксации
в русских словах:
журнал фиксации
记录表,记录本
примеры:
记录投票;记录表决
recorded vote
很好,警官。我对你的看法变得更糟糕了。请便吧,在尸检记录表里填上这串荒谬愚蠢的数字——而不是E50.100.1000。
Просто великолепно. Мое мнение о вас ухудшилось. Давайте, вперед, впишите в бланк этот идиотский бессмысленный номер вместо E50.100.1000.
“是的,看这里……”他指着手册最后几页红色的纸张。“尸检记录表就印在红色的复印纸上。”
Да, вот, видите... — он указывает на ярко-красные странички в самом низу. — Бланки наружного осмотра напечатаны на красной бумаге.
“我们只要填这个就行了吧?”(向他展示你手册中的∗现场尸检记录表∗。)
«Вот это надо заполнить, да?» (Показать ему красный ∗бланк для наружного осмотра∗ из своего журнала.)
“好吧。尸检记录表就在最后几页。”他把笔记本和笔都交给了你。
«Хорошо. Бланк для осмотра в самом конце». Он протягивает тебе свой блокнот и ручку.
打开笔记本,翻到尸检记录表。
Открыть блокнот и найти бланк для наружного осмотра.
打开你的手册,翻到尸检记录表。
Открыть журнал и найти бланк для наружного осмотра.
我需要那张尸检记录表,之后开車把他运到福布……
Мне нужна только копия бланка наружного осмотра, и я повезу его в Фобур...
“记录在你的工作报告里,警官。你只需要填写那张尸检记录表。”他叹了口气,已经预见到你的回答了。
«В ваши формы отчетности, офицер. Просто заполните бланк наружного осмотра». Он вздыхает, предчувствуя, что ты на это ответишь.
尸体无精打采地瘫倒在地,对周围的一切视而不见。尸检记录表以三个部分描述了他的状态:
Труп лежит на боку, сгорбившись, безучастный ко всему происходящему. Бланк для наружного осмотра разделен на три части.
“上面的内容还∗真不少∗。”他点头称是。“∗而且∗你还有一张尸检记录表——贴在背面。就是那张粉色的复印纸。”一张惨不忍睹的纸条粘在板子上。
«И записей довольно много». Он одобрительно кивает. «Кроме того здесь сзади есть даже бланк отчета по осмотру тела. Вот этот светло-красный листок». К планшету прилеплена жалкого вида бумажка.
我可以把我的工作报告给你——那里有尸检记录表。而且有好几张。∗前提是∗这样能推动案件进展。
Я могу поделиться с вами своими формами, у меня есть бланк для осмотра. Даже несколько. Но только если мы наконец-то сдвинемся с мертвой точки.
撕下一页尸检记录表。
Оторвать копию бланка.
我找到了,呃,我猜是一张“林中之剑”的记录表,半精灵族。护甲等级...七。
Я нашел, эм, кажется, лист персонажа "Гладиуса Сильвы", полуэльфа. Класс брони… семь.
пословный:
记录 | 表 | ||
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
2) рекорд (трудовой, спортивный)
3) счёт (игры)
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
|
7)
1) верх, лицевая сторона; наружный; поверхностный; верхний
2) выражать; проявлять
3) тк. в соч. пример для подражания; образец
4) таблица; график; диаграмма; анкета 5) словообразовательный элемент существительных, обозначающих измерительные приборы
6) двоюродный
7) часы (наручные, карманные)
|
похожие:
图表记录
报表记录
记录仪表
记录图表
手表记录
表面记录
记录电表
单记录表
表格记录
配置记录表
巡检记录表
电压记录表
无记录表决
表装入记录
时间记录表
体温记录表
图表式记录
水位记录表
心理记录表
记录参考表
保养记录表
样地记录表
毫安记录表
报文记录表
检验记录表
双表记录器
首检记录表
测试记录表
数据记录表
运转记录表
记录真空表
工时记录表
表征码记录
记录式仪表
交易记录表
仪表记录笔
工作记录表
地址表记录
观测记录表
运行记录表
风速记录表
记录电度表
记录电压表
对表记录片
雨量记录表
试验记录表
牙周记录表
资料记录表
观察记录表
图表记录器
自动记录表
磁表面记录
功率记录表
仪表记录纸
巡查记录表
记录压力表
记录变量表
广告记录表
记录仪表指尖
记录式风压表
检测仪表记录
图表记录导轨
记录式蒸气表
仪表记录照相
测量记录仪表
二次记录仪表
记录式电流表
仪表读数记录
代表大会记录
电子记录仪表
图表记录装置
表型方差记录
记录式蒸汽表
记录式电度表
图表记录组合
连续记录仪表
临床记录量表
记录仪表读数
记录式瓦特表
记录式拉力表
自动记录图表
记录式压力表
差错误记录表
自动记录仪表
记录类型表示
图表记录速度
记录式电压表
记录仪器仪表
图表记录式仪表
自动记录式仪表
自动记录仪表车
库德偏好记录表
磁表面记录介质
指示及记录仪表
条式表格记录仪
压力指示记录表
动铁式记录仪表
设备运行记录表
仪表记录摄影机
记录类型表示法
细菌特征记录表
表面温度记录仪
人事记录与报表
计算器记录图表
自记录高速仪表
数据图表记录仪
圆盘型记录仪表
流动作业记录表
表面波度记录仪
运行记录控制表
每日故障记录表
多点记录式仪表
标准报表记录器
表示八波记录器
记录选拔表达式
全自动记录水表
起动次数记录表
材料成本记录表
记录选择表达式
圆盘图表记录仪
个性测验记录表
钟表误差记录仪
带状图表记录器
汽车活动记录表
动画段落记录表
仪表板摄影记录仪
四通道记录万用表
间接作用记录仪表
工作时间记录仪表
表面光洁度记录器
风温自动记录仪表
直接传动记录仪表
携带式电流记录表
风量自动记录仪表
打点记录式校表仪
补偿自动记录仪表
地表不平度记录仪
报表编制逻辑记录
直接作用记录仪表
检测记录仪表电门
莫兹利个性记录表
报表书写逻辑记录
检验员测试记录表
飞行参数记录仪表
仪表读数自动记录
文件长度表征记录
携带式记录瓦特表
曲线记录式电流表
自动记录仪表的图表
双量程记录式流量表
库德个人偏好记录表
审计人员时间记录表
仪表读数照相记录器
纸条图表自动记录器
远程计算系统记录表
连续磁表面记录介质
钻井记录, 钻探报表
标题记录, 表头记录
仪表板自动记录照相机
带摄影记录器的仪表板
手表微力矩走时记录仪
工业用监测和记录仪表
仪表读数记录匹配装置
热风压力自动记录仪表
射击开始装定诸元记录表
图表式记录, 图象记录
带最大需量记录器的积算表