详细地址
xiángxì dìzhǐ
подробный адрес, точный адрес
примеры:
重要的事优先。我总不能坐在这里跟你详细地介绍我们在遗址里发现了什么吧。我们还有一堆问题有待解决呢!
Так-так, давай-ка обо всем по порядку. Я не собираюсь рассиживаться тут и рассказывать обо всем, что мы обнаружили в этих руинах. У нас тут полно неприятностей!
详细地说
подробно излагать
详详 细细地叙述
изложить со всеми деталями
详详细细地叙述
вдаваться в подробности
详详细细地; 一五一十地
до мельчайших подробностей
很详细地审查
досконально рассмотреть
详细地记载事情经过
record the incident in detail
他详细地查问了这事。
He inquired closely about it.
详细地研究所有的资料
тщательно рассмотреть все данные
他详细地谈了他的工作。
He talked at length about his work.
请他更详细地介绍一下自己。
Попросить его больше рассказать о себе.
由于时间有限,我不能详细地解释。
Due to the time limit, I can’t explain in detail.
您是否能详细地说明一下主题?
Would you please explain the theme in detail?
大夫详细地告诉我该何时服药以及如何服药。
The doctor gave me explicit instructions on when and how to take the medicine.
<见你一脸茫然,信使详细地解释起来。>
<Видя ваш недоумевающий взгляд, посланник поясняет.>
目击者把发生的事情详细地对我们说了一遍。
The witness gave us a particular account of what happened.
他把头天晚上发生的事情前前后后、详详细细、一点不漏地向他讲了一遍
Он во всех подробностях, ничего не опуская, все рассказал ей о том, что произошло в первый день
报告称岗哨已被攻占,并详细地描述了胜利的来之不易。
В нем сказано, что победа досталась нелегко, но в итоге аванпост захвачен.
关于这次会议,上次记者会上我已经详细地阐述了中方的观点。
На прошлой пресс-конференции я уже подробно рассказал о позиции китайской стороны на данной встрече.
看看,北方王国的详细地图,连随时间的势力变化都画出来了。
Здесь также подробная карта королевств Севера. Сферы влияния в разные периоды...
这封信详细地解释了剩下的事。该把它转交给你的上级。无论是谁。
В запечатанном письме подробное описание задания. Доставь его своему начальству. Кто бы это ни был.
薇薇恩把她的情况都详细地告诉了我。但出于信任,我答应不告诉任何人。
Вивиенна открыла мне свою историю - по секрету. И я поклялся, что никому ее не повторю.
我听说你丈夫收藏了一件被称为星石的东西。可以详细地说说吗?
Мне сказали, что твой муж получил в коллекцию некий звездный камень. Может, расскажешь поподробнее?
这封信详细地解释了剩下的事。一定要把它转交给你的上级。无论是谁。
В запечатанном письме подробное описание задания. Доставь его своему начальству. Кто бы это ни был.
但是这次不劳他们费心,那位先生已经帮他们把计划全部详细地制订好了。
Но теперь мы сэкономим им усилия - тот господин разработал для них подробнейший план.
这场伟大的冒险就交给你了,找到了之后,一定要回来详细地告诉我啊!
С монстром, который поверг в ужас самого Стэнли, придётся разбираться тебе...
你好,「总务司」近期又安排了些新的工作,感兴趣的话我可以和你详细地讲讲。
Здравствуй! Департамент по делам граждан приготовил для тебя новые задания. Если тебе интересно, я посвящу тебя в детали.
<你在尸体上发现一张货物清单,上面详细地罗列着前线急需的各项物资。>
<На теле вы обнаружили длинный список предметов, срочно необходимых на фронте.>
пословный:
详细 | 地址 | ||
1) адрес
2) место жительства (расположения)
3) комп. адрес, полное имя, путь (место расположения данных в памяти компьютера)
|