说的是
shuōdeshì
1) верно сказано!, правильно
2) речь идёт о...
иметь в виду; речь идет о; речь идет о ком-чем
в русских словах:
имеется в виду...
指的是...; 说的是...
иметь в виду
1) (подразумевать) 说的是..., 指的是...
примеры:
你说的是什麽二话?
что за чушь ты городишь?
你说的跟他说的是一码事
и Вы, и он говорите об одном и том же [деле]
他想的是一回事, 可是说的是另一回事
думает одно, а говорит другое
你说的是谁?
о ком вы говорите?
说的是一套, 作的又是一套
на словах одно, а на деле другое
他们俩是不是像你们说的是半斤八两呢?
Are they two birds of a feather, as you say?
他所说的是一大堆粉饰之词。
What he said was a load of whitewash.
他说的是哪门子事呀!
What the hell is he talking about?
咱俩说的是一回事。
Мы говорим об одном и том же.
你说的是麦克唐纳先生吗? 对不起,我与他素不相识。
Did you say Mr. McDonald? I’m sorry I don’t know him from Adam.
你们俩说的是一回事。
Вы двое говорите об одной вещи.
我说的是实情真的吗?
я говорю правду. действительно?
我说的是实情. 真的吗?
Я говорю правду. действительно?
他保证自己说的是实情, 于是, 我就相信了他
он дал честное слово, что говорит правду, и я ему поверитл
他想的是一回事, 说的是另一回事
он думает одно, а говорит другое
说的是一套, 做的又是一套
на словах одно, а на деле другое
说的是一套 做的是另一套
1. говорить одно, а делать другое2. на словах одно, а на деле - другое3. слово разнится с делом
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
说的 | 是 | ||
1) речь, слова; что говорится; сказанное
2) диал., воен. слушаю!, есть! (ответ на приказание)
|