诺灵顿的锃亮胸甲
_
Вороненая кираса Норрингтона
пословный:
诺 | 灵 | 顿 | 的 |
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|
1) сделать паузу; приостановиться; пауза; остановка
2) вдруг, внезапно
3) тк. в соч. привести в порядок; устроить
4) сч. сл. для приёмов пищи; раз
|
锃亮 | 亮胸 | 胸甲 | |
1) нагрудник; нагрудная броня, [грудные] латы
2) зоол. грудная часть пластрона (брюшного щитка черепахи)
|