调解协议
tiáojiě xiéyì
мировое соглашение
tiáojiě xiéyì
мировое соглашениеreconciliation agreement
примеры:
达成和解协议
достигнуть мирового соглашения
和解协议的订立
заключение мирового соглашения
和解协议的执行
исполнение мирового соглашения
既然雇主们同工会领袖无法在直接谈判中达成协议,就指定了一位当地的名律师进行调解。
A well-known local lawyer has been appointed to mediate between the employers and the union leaders, since they can’t reach an agreement in direct talks.
和债主达成和解协议
make a composition with one’s creditors
东南欧国防部长会议协调委员会
SEDM Coordination Committee
和解协议的形式和内容
форма и содержание мирового соглашения
印度支那难民问题国际会议协调委员会
Координационный комитет по подготщовке Международной конференции по проблеме индокитайских беженцев
民族和解协定缔结前的协议
Соглашение, предшествующее пакту о национальном примирении; Соглашение, предваряющее договор о национальном примирении
太平洋岛屿论坛国家反洗钱倡议协调处
Координационное бюро стран-участниц инициативы по борьбе с отмыванием денег
我能理解协议的规定,女士,不过……就没有别的办法了吗?
Я понимаю, что этого от вас требует протокол, но... нет ли каких-то способов его обойти?
пословный:
调解 | 协议 | ||
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|
похожие:
拆解协议
调度协议
解除协议
调解争议
协议解约
和解协议
协调会议
协议解决
和解协议书
拆解机协调
分解协调法
会议协调股
分解-协调
劳工争议调解
联合协调会议
援助协调会议
地址解析协议
逆地址解析协议
研究协调咨议会
机构间协调会议
阿拉伯协调会议
援助协调员会议
经过仲裁调解争议
三方协调监督会议
女议员协调委员会
方案协调年度会议
用和解协议解决争执
文件和会议协调干事
机构间协调问题会议
紧急和救灾协调会议
区域协商和协调会议
亚欧会议协调员会议
解放非洲协调委员会
不结盟画家会议协调委员会
不结盟国家会议协调委员会
关于和平解放西藏办法的协议
联合国贸发会议拉美协调特别委员会
联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议
中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议