豆腐多了一包水,空话多了无人信
_
обилие воды в тофу, как и обилие пустых речей, не вызывает доверия; обр. пустой болтовне веры нет; иной мелет, да никто ему не верит
пословный:
豆腐 | 多 | 了 | 一包 |
бобовый сыр, соевый творог, тофу, доуфу
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) вместе; включая и...
2) одна упаковка (обёртка, завёртка, тара; узел; свёрток; тюк; кипа; пачка, пакет)
|
水 | , | 空话 | 多 |
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
了 | 无人 | 信 | |
1) нет никого; нет никого, кто бы...
2) без персонала; ав. беспилотный; безэкипажный
3) без людей; мёртвый; безлюдный; необитаемый
|
1) верить; доверять; доверие
2) рел. исповедовать; веровать
3) книжн. достоверный
4) письмо
5) сообщение; известие
|