赛尔奥隆
_
Саелорн
примеры:
消灭赛尔奥隆(英雄突袭紫罗兰监狱)
Убийства Саелорн (героический режим, штурм Аметистовой крепости)
消灭赛尔奥隆(普通突袭紫罗兰监狱)
Убийства Саелорн (обычный режим, штурм Аметистовой крепости)
消灭赛尔奥隆(史诗突袭紫罗兰监狱)
Убийства Саелорн (эпохальный режим, штурм Аметистовой крепости)
赛尔奥隆!小心她纤细的蛛网。
Саелорн! Бойся ее незримых сетей.
奥尔隆德的命运
Что случилось с Орлондом?
奥赛尔…你我是敌非友。
Осиал... Мы с тобой были врагами.
遗物会增强奥赛尔的力量吗?
Разве эти реликвии не сделают Осиала сильнее?
不过说起来,他们想要对奥赛尔做什么?唔…
Но всё же, для чего им понадобился Осиал? Хм...
「漩涡之魔神」奥赛尔…那是它的神力,我很熟悉。
Архонт Вихрей, Осиал... Мне хорошо знакомо это божество.
与被镇压的奥赛尔不同,魔神「安德留斯」早就死了。
В отличие от недавно подавленного Осиала, Андриус уже давно умер.
也包括被「群玉阁」重锁深海的「漩涡之魔神」,奥赛尔…
Это касается и Архонта Вихрей Осиала, который стал узником Нефритового дворца в морских глубинах...
一言以概之,初步的计划,与「漩涡之魔神」奥赛尔有关。
В общем, первая фаза плана связана с Осиалом, Архонтом Вихрей.
虽然「盐盏」与「盐尺」仍具权能,可对奥赛尔来说,不值一提。
Соляная чаша и соляная планка - по-своему сильные артефакты, но для Осиала они бесполезны.
以此作为基底,接合「漩涡之魔神」奥赛尔的肢体,制造机械魔神…
И присоединить конечности Осиала, Архонта Вихрей, к самой статуе... То мы получим механическое божество...
这一次,「深渊」也和对特瓦林一样,想要用谎言和咒术来腐蚀奥赛尔吗?
Орден Бездны планирует использовать ложь и тёмную магию на Осиале так же, как и на Двалине?
不仅是意志层面的改造——它们准备用制造「耕地机」的技术,彻底改造奥赛尔的肉体。
Они не только осквернят сознание Осиала, но и полностью трансформируют его тело с помощью древней технологии «культиваторов».
信中说,它们要用那座「污秽逆位神像」作为基底,接合奥赛尔的肢体,制造机械魔神。
В письме говорится, что они собираются использовать «осквернённую статую» в качестве основы, к которой прикрепят конечности Осиала, чтобы сконструировать механическое божество.
奥尔隆德在日记中写道,他随身携带着一件名叫便携式测震仪的器械,不过你在他的尸体附近没找到这样的东西。
Судя по записям, Орлонд привез с собой некий "переносной сейсмограф", но поблизости нет ничего похожего на этот прибор.
勘察记录显示,除了“暴露在地表的那条隧道的东部端口”,奥尔隆德已经对索尔莫丹的其它隧道进行了稳定性测试。
В исследовательском дневнике указано, что Орлонд закончил измерения в туннеле Тор Модана, за исключением одного места, помеченного как "восточный тупик открытого прохода".
探险者协会着手挖掘这座城市时,我派勘查员奥尔隆德前去测试索尔莫丹地下隧道的稳定性。战争打响后,我们就撤离了那里,可奥尔隆德却音讯全无,恐怕他还被困在索尔莫丹呢。
Когда мы начали раскопки города, я послал геодезиста Орлонда проверить устойчивость туннелей в Тор Модане. Признаться, я не видел его в числе эвакуировавшихся после начала сражения, и я опасаюсь, что он может все еще оставаться в городе.
пословный:
赛 | 尔 | 奥 | 隆 |
I гл.
1) соревноваться, состязаться; конкурировать; проводить матч
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее) 3) рит. приносить благодарственную жертву богам (напр. за хороший урожай)
II сущ.
1) соревнование, состязание, матч (также родовая морфема)
2) экспозиция (соревнование на приз)
3) рит. благодарственное жертвоприношение
III собств.
Сай (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|
I прил. /наречие
1) высокий, возвышенный; на вершине, в расцвете
2) выпяченный; выпуклый
3) внушительный, величественный; славный; блестящий, великолепный 4) милостивый, благосклонный
5) обильный, щедрый; пышный; большой, сильный
II сущ.
1) вершина, высота; возвышение
2) авторитет, сила, могущество
3) прана или ветер (тиб. мед. лунг)
III гл.
* возвышать; уважать, чтить
IV собств.
Лун (фамилия)
|