赡养父母
shànyǎng fùmǔ
поддерживать родителей материально; содержать родителей
содержать родителей
shàn yǎng fù mǔ
wait on and support one's parents; support one's parentsshànyǎng fùmǔ
support one's parentsпримеры:
赡养父母的义务
duty to support parents
奉养父母
take care of parents financially and physically
扶养父母
support one’s parents
子女要供养父母。
Children should provide for their parents.
这个小孩靠他的父母养活。
The child is dependent on his parents for support.
关于他的寄养父母,有什么信息吗?
Известно что-нибудь о его приемных родителях?
马是我的一切。从前在落锤省,我帮父母养马。
Лошади - это вся моя жизнь. В Хаммерфелле мы разводили коней у себя на ферме.
马是我的一切。从前在落锤,我也在帮父母养马。
Лошади - это вся моя жизнь. В Хаммерфелле мы разводили коней у себя на ферме.
那个粗野的男孩在养父母的影响下变得文雅了。
The rough boy has been civilized by his adopters.
被同一个寄养父母殴打,还是农场上的其他人?
Их бил приемный отец? Кто-то другой на ферме?
用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也。故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也。
Используя путь Неба и выгоду с земельного надела, дисциплинировать себя в экономном потреблении, чтобы содержать родителей, — в этом состоит сыновья почтительность простолюдина. А потому от Сына Неба до простолюдина у сыновьей почтительности нет конца и начала, и тот, кто беспокоится, что не сможет её достичь, [пускай знает, что] такого никогда не было.
пословный:
赡养 | 养父母 | ||
содержать, материально обеспечивать
|