赤地千里
_
кругом все было голо и пустынно; большая территория опустошена стихийными бедствиями; обширная голая (пустынная) земля 大旱之年, 庄稼、 野草尽皆干枯而死, 大地满目荒凉
chìdì-qiānlǐ
[a thousand li of barren land] 大旱之年, 庄稼、 野草尽皆干枯而死, 大地满目荒凉
chì dì qiān lǐ
形容灾荒后广大土地寸草不生的荒凉景象。
宋.朱熹.辞免直秘阁状一:「赤地千里,民不聊生。」
聊斋志异.卷四.水灾:「康熙二十一年,山东旱,自春徂夏,赤地千里。」
chì dì qiān lǐ
a thousand li of barren land -- a scene of utter desolation (after drought, pests, etc.); a thousand li of parched land; a thousand miles of cracked, parched and deserted land; Barren lands extend over thousands of miles.; For hundreds of miles around there was no cultivation.; For thousands of li wide stretches of land became a sterile wilderness.; Villages for hundreds of miles were laid waste.chìdìqiānlǐ
scene of utter desolation形容灾荒严重或战乱频仍,大片土地寸草不生或荒无人烟。
частотность: #63410
примеры:
赤地千里
кругом все было голо и пустынно
绵地千里
простираться на тысячу ли
白瑞摩只不过说那个人住在这些废弃不用的小房之中的一幢里,这种小房子成百成千地散布在整个的沼地里。
Бэрримор сказал, что неизвестный прячется в одной из заброшенных пещер, но ведь тут они попадаются всюду!
пословный:
赤地 | 千里 | ||
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|