走遍全国
zǒubiàn quánguó
объехать всю страну; изъездить всю страну
в русских словах:
примеры:
走遍全国
изъездить всю страну, объехать всю страну
走遍全世界
объехать весь мир
乘飞机飞遍全国
облетать на самолете всю страну
喜讯传遍全国。
Радостная весть несется по всей стране.
他的名声传遍全国。
His fame spread throughout the country.
丰收的喜讯很快传遍全国。
Радостная весть о богатом урожае облетела всю страну.
[直义] 钱如流水.
[释义] 钱很难留住, 很快就花光了.
[例句] (Елеся:) Деньги вода, Михей Михеич, так сквозь пальцы и плывут. Денежка-то без ног, а весь свет обойдёт. (叶列西娅:)米海·米海奇, 钱如流水, 指缝之间也可以穿过. 钱虽没有脚, 但可以走遍全世界.
[释义] 钱很难留住, 很快就花光了.
[例句] (Елеся:) Деньги вода, Михей Михеич, так сквозь пальцы и плывут. Денежка-то без ног, а весь свет обойдёт. (叶列西娅:)米海·米海奇, 钱如流水, 指缝之间也可以穿过. 钱虽没有脚, 但可以走遍全世界.
деньги что вода
她一年大部分时间都在全国走穴,很少能和家人团聚。
Большую часть года она разъезжает с концертами по всей стране, и с семьёй видится редко.
пословный:
走遍 | 全国 | ||
объездить, обойти, везде побывать
|
вся страна; по всей стране; общенациональный, общегосударственный
|