起泡
qǐpào
1) покрываться пеной (пузырями), вспениваться
2) покрываться волдырями (прыщами)
3) пузыри, пена
4) игристое (вино)
5) хим. барботирование
qǐpào
1) пузыриться; пениться
2) вскочил волдырь
вспенивание
барботирование
образование пузырьков
вескипание
блистеринг; томление
барботирование пара; бурное вскипание; вспенивание, пенообразование; выделение пузырьков; образование пузырей; образование пузырьков; образование пены; вескипаеие почвы; блистеринг, томление; образовать пузырьки
qǐpào
(1) [blister]∶起水泡
她的手被热油烫得起泡了
(2) [foam]∶起泡沫
qǐ pào
to bubble
to foam
to blister
to sprout boils (on one’s body)
sparkling (wine etc)
qǐ pào
(起水泡) blister; bubble:
手臂上起泡 raise a blister on one's arm
我的新鞋把我的脚跟磨起泡了。 My new shoes have made blisters on my heels.
(起泡沫) foam; bead:
起着泡沫注入桶中的牛奶 milk foaming into the pails
qǐpào
1) bubble; foam
2) get blisters
因摩擦或其他外界刺激,在皮肤上生出泡状物。
частотность: #34596
в русских словах:
барботер
〔名词〕 起泡器, 扩散器, 空气搅拌管
взмыливаться
肥皂泡, 起泡
вскипание
沸腾, 起泡
вспененность
〔名词〕 发泡度, 可起泡沫性
вспениватель
1) (вещество) 发泡剂, 起泡剂
вспениваться
起泡沫, 起沫, 〔未〕见 вспениться.
вспенивающий агент
起泡剂, 发泡剂, 起沫剂
вспенить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена) 或 -нённый (-ён, -ена) 〔完〕вспенивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴使起泡沫. ~ воду 使水起泡沫. ⑵=взмылить②解.
вспениться
-ится〔完〕вспениваться, -ается〔未〕起泡沫. Пиво ~илось. 啤酒泛起泡沫来。
вспучивание
〔名词〕 膨胀, 鼓胀, 起泡
довспенивание
〔名词〕 后起泡沫
запенить
-ню, -нишь; -ненный〔完〕что〈口〉使起泡沫.
запениться
-ится〔完〕起泡沫, 泛起泡沫来. Вино ~лось. 酒起泡沫了。
искриться
发火花 fā huǒhuā, 闪闪发光 shǎnshǎn fāguāng (о напитках) 起泡 qǐpào
кип
1) 基普(老挝货币); 沸腾; 沟; 槽; 切痕; 起泡
коэффициент вспенивания композиции
混合物的起泡系数
мылиться
2) тк. несов. (о мыле) 起泡沫 qǐ pàomò
пенить
使...起泡沫 shǐ...qǐ pàomò, 使...冒泡 shǐ...màopào
пениться
起泡沫 qǐ pàomò
пенообразование
起泡沫
пенообразователь
〔名词〕 起泡剂
проверка вздутия
起泡试验
пузырение
〔名词〕 起泡沫
пузыриться
起泡 qǐpào, 冒泡 màopào
пузырь-вздутие
[冶] 突起泡(缺陷)
шипучий
(о напитках) 咝咝冒气的 sīsī màoqì-de, 起泡的 qǐpàode
примеры:
两脚起泡
натереть волдыри на ногах
把奶油搅起泡沫
взбивать сливки
起泡的酒
искристое вино
起泡沫的啤酒
пенистое пиво
这种肥皂起泡很多。
Это мыло хорошо пенится.
手臂上起泡
raise a blister on one’s arm
我的新鞋把我的脚跟磨起泡了。
My new shoes have made blisters on my heels.
这种香皂起泡很多,并且有好几种香味。
This toilet soap lathers so nicely and has several fragrances.
不起泡沫的
non-foaming
酒起泡沫了
Вино запенилось
起泡(沫)剂, 发泡(沫)剂
пенообразователь, пенообразующее вещество
起(泡)沫| 起泡, 起沫
пенообразование, вспенивание
起泡沫(作用)溶液
пенообразующий раствор
起泡(沫)剂
пенообразующая присадка
起泡(能)力
пенообразовательная способность
阿尔奇树叶(一种起泡剂)
хвой арчевого дерева
起泡中心)
центры парообразования
(一种起泡剂)
эмульсол Х-1
起泡{沫}
бурное выделение газа
瓶中液体剧烈地旋转起泡,引得瓶子在你手中颤动起来。当你望向容器深处时,你觉得自己在一瞬间看见了一张活灵活现的愤怒面孔。
Содержимое склянки неистово бурлит и вскипает, из-за чего сама склянка дрожит у вас в руках. Вглядываясь в нее, вы смутно различаете образ чьего-то злобного лица.
我看到了一只老鼠,用棍子戳它,想赶它走,但它嘴里吐起泡沫来,然后就爆炸了!
Я захотел прогнать одну из них, как вдруг у нее изо рта пошла пена – и крыса взорвалась!
<莎拜娜毫无反应。她暴露的血肉开裂起泡。也许刺鼻的气味能让她醒来。>
<Сабина без сознания. Ее ничем не защищенная кожа покрылась трещинами и язвами. Возможно, она очнется от едкого запаха.>
它的背就像女巫的鼎镬般起泡,并发出恶臭。
Его спина пузырится, как ведьмин котел, и так же источает зловоние.
“细菌进入了他的大脑,让他在起泡酒,∗可卡因∗还有自己的纪念碑上浪费了数以万亿的财富。他的儿子,疯子菲利普三世还在子宫里的时候就染上了梅毒……”他愤怒地喘息着。
«Инфекция добралась до его мозга, и он спустил миллиарды на игристое вино, ∗cocainum∗ и памятники самому себе. Его сын Филипп iii заразился сифилисом в утробе...» Он втягивает воздух, хрипя от ненависти.
铁条上有锈迹和腐蚀的痕迹,起泡。上面还有一层薄薄的白色海盐。
Перекладины вспучены от ржавчины и покрыты белым налетом морской соли.
冰凉的水在船边泛起泡沫。
The icy cold water foamed over the side of the boat.
水在他的脚下泛起泡沫。
The water is frothing at his feet.
柠檬水嘶嘶直起泡。
The lemonade fizzed up.
麻烦?!麻烦?!皮肤在起泡,关节在燃烧,我会灭掉你闪亮的光芒!
НЕПРИЯТНОСТИ?! НЕПРИЯТНОСТИ?! БУРЛЯЩАЯ КОЖА, ГОРЯЩИЙ КУЛАК! Я УБЬЮ ТВОЙ СВЕРКАЮЩИЙ СВЕТ!
你感觉你的肌肉起泡、焦灼,你的头骨裂开、开始燃烧。希拉斯·欧兹的嘴唇被烧掉时,他咬紧牙关。但他没有尖嚎。
Вы чувствуете, как покрывается волдырями и чернеет ваша кожа, как трещит пламя, охватившее голову. Губы Сайруса Оутса сгорают, обнажая челюсти. Но он не кричит.
你感觉你的血液在体内翻滚和起泡,仿佛它在你整个身体里流动得更快了。你的思维加快了,你意识到你的思想和行动比以往任何时候都快。
Вы чувствуете, как ваша кровь кипит и шипит, словно быстрей побежала по жилам. Ваш разум ускорился, и вы поняли, что ваши мысли и действия стали быстрей, чем когда-либо прежде.
начинающиеся:
起泡, 发沫起泡
起泡, 形成气孔
起泡, 泡沫形成
起泡, 生成汽泡
起泡中心
起泡作用
起泡值
起泡剂
起泡剂, 喷沫器
起泡剂发泡剂
起泡剂稳定性
起泡剂箱
起泡剂贮存器
起泡剂造孔剂
起泡力
起泡力测定
起泡包装
起泡区反应
起泡发酵
起泡器
起泡器式液位计
起泡地
起泡塔
起泡度
起泡式压力调节器
起泡性
起泡性指数
起泡性能
起泡捕收剂
起泡损失
起泡收集器
起泡机
起泡沫
起泡沫剂
起泡沫多的肥皂
起泡沫度
起泡沫性
起泡沫油
起泡沫物质
起泡沫的葡萄酒
起泡清漆
起泡火棉胶
起泡灵
起泡点
起泡熔焊池
起泡熟铁条
起泡物质
起泡状态
起泡琥珀
起泡瓶
起泡皂水
起泡的
起泡的凯瑟琳
起泡的古树树皮
起泡的海龟肉汤
起泡的腐泥怪
起泡盘
起泡粘土
起泡精华
起泡系数
起泡肥皂水
起泡能力
起泡脓包
起泡腐蚀
起泡膏
起泡艺术玻璃
起泡葡萄酒
起泡装置, 扩散装置
起泡试验
起泡起泡
起泡软泥
起泡速率
起泡酒
起泡金属
起泡防止剂
起泡面积
похожие:
磨起泡
油漆起泡
轮胎起泡
使起泡沫
炉渣起泡
防起泡剂
熔渣起泡
酒起泡沫
搅起泡沫
矿渣起泡
非起泡剂
刀削起泡酒
把 磨起泡
轻油起泡剂
使 起泡沫
复合起泡粉
使炉渣起泡
蛋白起泡剂
浮选起泡剂
使橡胶起泡
使水起泡沫
面团起泡啦
银白起泡酒
氢起泡腐蚀
机械起泡法
金黄起泡酒
泡腾起泡剂粉
把 搅起泡沫
始沸点起泡点
冒泡起泡气体
发泡, 起泡
防起泡添加剂
二次起泡温度
抗起泡沫能力
不起泡润滑油
陶瓷表面起泡
葡萄酒起泡沫
使塑料起泡沫
明斯克起泡剂
不起泡沫试验
加气起泡葡萄酒
啤酒泛起泡沫来
电解液激烈起泡
通过试剂层起泡
酵母发酵起泡的
闪光苏拉玛起泡酒
把鲜奶油搅起泡沫
胞睑皮肤红赤起泡
理查逊起泡作用试验
蒸汽转入起泡器的快速减压装置