越过国境
yuèguò guójìng
пересечь границу; пересечение граница
в русских словах:
граница
переходить границу - 越过国境线
пересекать
пересечь границу - 越过国境
примеры:
越过国境线
переходить границу
越过国境
пересечь границу
特务偷越国境
агенты тайной полиции тайком пересекли государственную границу
他试图偷越国境。
He attempted to cross the border illegally.
我接受您给予的穿越国境权利。我也授权您自由出入奥斯曼的领土。
Я рад, что вы признаете мое право прохода по вашим землям. И предоставляю вам со своей стороны такое же право.
我不认为允许你单位穿越国境会带来任何好处。请不要尝试进入腓尼基的国土。
Не вижу смысла пускать ваши отряды на нашу землю. Не вздумайте перейти границу Финикии.
东北亚内陆国和过境国次区域协商会议
Субрегиональное консультативное совещание стран, не имеющих выхода к морю, и стран транзита Северо-Восточной Азии
执行1965年内陆国过境贸易公约的初步协定
Предварительное соглашение с Республикой Хорватией, касающееся осуществления Конвенции о транзитной торговле внутриконтинентальных государств 1965 года
пословный:
越过 | 国境 | ||
1) переступать, переходить; перелетать; превышать, превосходить
2) пересекать, проходить поперёк (через)
|