跃马
yuèmǎ
1) поднимать коня в галоп (на дыбы); подгонять (торопить) коня
2) скачущий галопом конь
yuèmǎ
[to give the horse his head; to let a horse gallop] 策马驰骋腾跃
跃马疾走。 --明·宗臣《报刘一丈书》
跃马大呼。 --清·邵长蘅《青门剩稿》
yuè mǎ
策马奔跃前进。
如:「跃马中原」。
史记.卷七十九.范雎蔡泽传:「吾持梁刺齿肥,跃马疾驱。」
三国演义.第三回:「卓按剑立于园门,忽见一人跃马持戟,于园门外往来驰骤。」
yuè mǎ
to gallop
to spur on a horse
to let one’s steed have his head
yuèmǎ
spur a horse on策马奔腾,喻富贵得志。
1) 策马驰骋腾跃。
2) 指获取功名富贵。多指科举应试。
3) 借指从军。
4) 纵横称雄。
5) 指东汉公孙述。语出晋左思《蜀都赋》:“公孙跃马而称帝,刘宗下辇而自王。”
частотность: #42951
в русских словах:
гарцевать
傲然跃马前行 àorán yuèmǎ qiánxíng, 乘马显示 chéng mǎ xiǎnshì
примеры:
精制恶毒角斗士的活跃马靴
Искусно изготовленные башмаки рвения злонравного гладиатора
精制恐怖角斗士的活跃马靴
Искусно изготовленные башмаки рвения жуткого гладиатора