身败名隳
shēnbài mínghuī
см. 身败名裂
ссылается на:
身败名裂shēnbài míngliè
жизнь рухнула и доброе имя погибло; лишиться положения и доброго имени, потерять все, покрыть себя позором
жизнь рухнула и доброе имя погибло; лишиться положения и доброго имени, потерять все, покрыть себя позором
примеры:
我们身败名裂?
Плохая репутация?
身败名裂,遗臭万年
покрыть себя навеки позором
他幸灾乐祸地看着他的对手身败名裂。
He was gloating over the ruin of his rival.
...但他违背了约定。你死了,身败名裂。
...но он отказывается от своих слов. Вы мертвы. Вас больше нет.
我们打算陷害他儿子盖乌斯,杀了他,让指挥官一夜间颜面扫地,从此身败名裂。那样他的防卫计划也就土崩瓦解了。
Твое дело - убить и опорочить его сына Гая. Тогда отец будет сражен горем и унижен, его честь - втоптана в грязь. Он забросит работу.
警察。霸力丸的老客人。遇到了供货困难。我们维持了这么多年的良好关系,真不想现在结束。如果他没得到想要的东西,我也不希望他落得身败名裂的下场。如果那样,我会非常难过。
Коп. Старый клиент. Сидит на баффауте. Начались проблемы с поставками. У нас за столько лет уже все отлажено, не хотелось бы его терять. К тому же если он не получит то, что хочет, то может вдруг стать праведным и законопослушным. А для меня это может ОЧЕНЬ плохо кончиться.
пословный:
身 | 败名 | 隳 | |
1) тк. в соч. тело; туловище
2) корпус (напр., судна)
3) тк. в соч. сам; лично
4) сч. сл. для комплектов одежды
|
гл.
1) разрушаться, ломаться, приходить в запустение
2) ломать, разрушать; подрывать, уничтожать
|