轻装简从
qīngzhuāng jiǎncóng
легкий багаж и малочисленное сопровождение; обр. в знач. налегке, не привлекая внимания, без лишнего шума
qīng zhuāng jiǎn cóng
行装简便,随从人少。qīngzhuāngjiǎncóng
见〖轻车简从〗。qīngzhuāng-jiǎncóng
[travel with light luggage and few attendants] 指有地位的人出门时行装简单, 跟随的人不多。 也作"轻车简从"
qīng zhuāng jiǎn zòng
显贵者外出时装扮轻便,减少随从。
如:「总统此次下乡巡视,轻装简从,不愿惊动大家。」
qīng zhuāng jiǎn cóng
(travel) with little luggage and few attendants -- travel light; travel with light packs and few attendantsqīngzhuāngjiǎncóng
travel with a minimum of pomp行装简便,随从人少。京剧《红色娘子军》:“今日常青轻装简从,登门造访。”
пословный:
轻装 | 简 | 从 | |
1) налегке, облегченная нагрузка
2) легко вооружённый; в облегчённом [походном] снаряжении
|
1) бамбуковые дощечки для письма (в древнем Китае)
2) сокращённый; сокращать; краткий; простой
3) тк. в соч. письмо; записка
4) тк. в соч. выбирать; отбирать
|