过几个月
_
через несколько месяцев
примеры:
他们在伦敦公寓的租契再过几个月就期满了。
The lease on their London flat runs out in a few months.
虽然我说璃月港不会有什么问题,但他们还是坚持过几个月再来,这段时间先看看情况。
Я говорил им, что в Ли Юэ нет никаких проблем, но они всё равно собираются вернуться лишь через несколько месяцев, и тем временем будут следить за ситуацией.
嗯…以前我在鲍克兰享过几个月的清福,有一部分也是想回来看看,重温一下。
В общем... Когда-то я провел в Боклере несколько беззаботных месяцев. Может, поэтому меня сюда тянуло.
经过几个月的拖欠工资,去年九月,公务员罢工,要求支付工资。由哈马斯的哈尼亚领导的政府面临严峻的挑战。
В сентябре, после нескольких месяцев, в течение которых не выплачивалась зарплата, правительство, возглавляемое лидером партии Хамас Исмаилом Ханийя, столкнулось с серьёзной проблемой – госслужащие начали забастовку, требуя выплаты зарплаты.
我们经过几个月的苦干, 终于实现了计画。
After months of hard work, our plans came to/were brought to fruition.
她经过几个月训练身体好了。
She’s in good shape (ie fit) after months of training.
这些大眼睛的小怪兽就是劳伦斯自己找来的!矿工像苍蝇一样越聚越多,哥布林好像天生就适应这类工作。我敢打赌再过几个月这里就是他们的天下啦!
На самом деле Лоренс сам пригласил сюда этих пучеглазых уродов! Шахтеры дохли как мухи, а гоблины от природы больше приспособлены к этой работе. Мы и не знали, что через пару месяцев они тут все захватят!
我在海上航行过几个月,抵达过格陵兰。非常疯狂的经历,我之后再跟你说。
Я как-то несколько месяцев провел в океане. Добрался аж до Гренландии. Сумасшедшая история. При случае расскажу.
果子收得真好, 过了好几个月, 一点也不坏
фрукты мы сохранили очень хорошо: даже через несколько месяцев они нисколько не испортились
好几个月过去后我才再次收到我朋友的信。
Months had elapsed before I heard from my friend again.
在过去几个月里,我完成了相当多的工作。
I have accomplished a great deal in the last few months.
在凯尔莫罕受训的那几个月,时间过得真快。
Эти месяцы в Каэр Морхене пролетели так быстро.
仅仅在过去几个月里面,我就弄坏了五六把鹤嘴锄。
Только за последние полгода я сломал пять или шесть кирок.
仅仅在过去几个月里头,我就弄坏了五、六把十字镐。
Только за последние полгода я сломал пять или шесть кирок.
特莉丝…过去的这几个月,真的没让你学到任何教训吗?
Трисс... Последние месяцы тебя совсем ничему не научили?
我几个月前跟你说过这句话,我会再说一次。去你的,赖克斯……再见。
Я уже говорила это пару месяцев назад и скажу еще раз. Пошел ты на хер, Рекс... и прощай.
不……浪费好几个月的光阴,还是好几年?我根本不知道过多久了。
Нет... столько месяцев, или даже лет... Я даже не помню, сколько времени прошло.
听着,别给我这样的怪老头吓到。我又老又怪,还好几个月没碰过访客。
Слушай, я не пытаюсь тебя запугать. Я просто стар, характер у меня скверный, и у меня уже несколько месяцев не было гостей.
请原谅,老爷。你妻子在过去几个月里花光了帐户里一大笔钱。
Прошу прощения, мой господин. Ваша жена сильно потратилась за последние несколько месяцев.
请原谅,大人。你妻子在过去几个月里花光了帐户上一大笔钱。
Прошу прощения, мой господин. Ваша жена сильно потратилась за последние несколько месяцев.
好几个月
several months
你可以要求警局给你发个新的,不过那样可能真的会花上∗好几个月∗。
Вы можете обратиться в участок и запросить новое удостоверение, но на это может уйти ∗не один месяц∗.
几个月后…
Несколько месяцев спустя...
已经……妈的,我不知道过了多久了。我想我好几个月前就不再数了……还是已经好几年了?
Прошло уже... черт, я даже не знаю, сколько. Кажется, я сбился со счета много месяцев назад... или лет?
今年头几个月
первые месяцы этого года
陈旧布料的味道和灰尘。这里已经有几个月没人睡过,又也许是几年。
Затхлый запах и пыль. Здесь никто не спал уже много месяцев, а может, и лет.
从几个星期到几个月
от нескольких недель до нескольких месяцев
我想您们相处的时间,不曾比过去几个月您跟小尚恩一起共度的时光快乐。
Никогда не видел вас двоих такими счастливыми, как в те последние месяцы, что вы провели с малышом Шоном.
不……那不就有好几个月、甚至好几年被浪费掉了?我甚至不记得时间已经过去多久。
Нет... столько месяцев, или даже лет... Я даже не помню, сколько времени прошло.
一开始状况还不错,但过去几个月来我们接到吃下罐头后生病的投诉。
Сначала все шло хорошо, но последние пару месяцев люди стали жаловаться, что им от этих консервов становится плохо.
……几年?几个月?几个星期?
Лет? Месяцев? Недель?
一连几个月不写了
по целым месяцам не пишет; месяцами не пишет
几个月前我从威木的工匠那订购了一个特别的铸银模具,透过一个凯季特商队送过来。
Несколько месяцев назад я заказал серебряную заготовку у мастеров из Валенвуда. Ее должен был привезти каджитский караван.
结果我有好几个月没听到她的消息,直到经过的商人提到曾看到她跟某个男人在钻石城。
И она пропала на несколько месяцев. А потом торговцы рассказали, что видели ее с каким-то мужиком в Даймонд-сити.
一连几个月不写(信)了
по целым месяцам не пишет; месяцами не пишет
这病能拖上几个月。
The disease can run on for months.
那么要几个月后咯?
Это значит, что уже через несколько месяцев?
血迹…好几个月前的。
Следы крови. Старые, им уже несколько месяцев.
几个月前我从威木省的工匠那订购了一个特别的铸银模具,通过一个凯季特人商队送过来。
Несколько месяцев назад я заказал серебряную заготовку у мастеров из Валенвуда. Ее должен был привезти каджитский караван.
他把我的信压了几个月。
He’s been sitting on my letter for months.
这几个月的利率不断下降。
The interest rate has steadily declined in the past few months.
前几个月, 他就来了一封信
за несколько месяцев до этого он прислал письмо
后几个月, 他就来了一封信
через несколько месяцев он прислал письмо
那只不过是因为你经常沉醉于所谓的‘优质麻醉剂’。戒掉可能要花∗几个月∗的时间。
Только потому, что у тебя постоянное похмелье из-за упомянутой „первоклассной наркоты“. Чтобы очиститься, организму нужен ∗не один месяц∗.
如果你几个月前告诉我,一个我从来没听说过的外来者将统领战友团,我可能会割了你的喉咙。
Если бы несколько месяцев назад мне сказали, что Соратников возглавит какой-то чужак, я, наверное, перерезал бы тебе глотку.
如果你几个月前告诉我说有个我从没听过的外来者将会带领战友团,我可能会割了你的喉咙。
Если бы несколько месяцев назад мне сказали, что Соратников возглавит какой-то чужак, я, наверное, перерезал бы тебе глотку.
他们缠我缠了好几个月,我的客人都被吓跑了。大家知道我和枪手有过来往之后,都不想跟我打交道。
Они меня уже несколько месяцев прессуют, и я из-за них теряю клиентов. Стоит человеку узнать, что я раньше работал на стрелков, и он уже не хочет иметь со мной никаких дел.
不过他一直没得到太多支持,所以几个月前,他杀了至高王!这件事引起了帝国的重视。
Но его никто особенно не поддержал, так что несколько месяцев назад он убил верховного короля! Вот это привлекло внимание Империи.
这几个月中下雪并非罕见。
Snow is not uncommon during these months.
考察可能要花好几个月时间。
The investigation may take many months.
他写论文已经忙了几个月了。
He’s been pegging away at his thesis for months.
关于你的帐……已经几个月了……
Кстати о твоем счете... уже несколько месяцев...
没人住,已经空了好几个月。
Там никто не живет. Квартира уже несколько месяцев пустая.
这机器已经闲置了好几个月。
The machinery has been standing idle for months.
这一次生产顶好几个月的工作
на этот раз продукция равняется продукции нескольких месяцев работы
我近几个月身体不好没上班。
I’ve been too sick/ill to go to work for the last few months.
在短短几个月内建起的劣质房屋
Shoddy houses that were thrown up in a few months.
几个月不用,我的法语又回生了。
I haven’t practiced my French for months and it’s getting rusty.
他从没就没有过多少支持者,于是几个月后,他谋杀了至高王!这一举动引起了全帝国的注意。
Но его никто особенно не поддержал, так что несколько месяцев назад он убил верховного короля! Вот это привлекло внимание Империи.
他打了个响指。“啊,不过是这样,几个月前我遇到过一个真正的∗思想家∗。没准他就是你要找的人?”
Он щелкает пальцами. «Но ты знаешь, я пару месяцев назад встретил настоящего ∗ideólogo∗! Может, он тебе поможет?»
又坏了一把?才几个月已经坏了两把了。
Да что ж такое? Уже второй раз за месяц.
他离开委员会已有好几个月了。
He has been off the committee for months.
这个合成人已经失踪好几个月了。
Мы его много месяцев назад потеряли.
近几个月来,他一直被债主追债。
He has been hounded by his creditors in the past few months.
记住啰:每几个月就回来找我。
Только не забудь снова ко мне заглянуть через пару месяцев.
他在压力下崩溃了,消失了好几个月。
Он сломался под давлением, потерял несколько месяцев.
“你为什么要打过来?我不明白……你已经走了好几个月。”她听起来像是在颤抖。“我还以为你一点都不在乎。”
Зачем ты звонишь? Не понимаю... Тебя не было столько месяцев. — Кажется, будто ее сотрясает дрожь. — Я думала, тебе все равно.
几个月来他们没有允许一个人类矿工通过,同时我的人已经全部忘记了他们的天职,投靠了他们那个该死的教派!
Они уже несколько месяцев не пускают туда людей. Все мои работники забыли о своих обязанностях и приняли эту дурацкую веру!
…你觉得这也会发生在我身上?或许我这几个月没事,甚至好几年都没事,但是……天哪,我可不能那样过活。
А вдруг со мной то же самое случится? Может, не сразу. Через несколько месяцев... или лет... Но... боже! Я не смогу так жить.
我这几个月日思夜想的就是这一刻。
Я мечтала об этом месяцами.
想想吧,这些庄稼可以吃好几个月……
Подумай, скольких мы сможем накормить...
“你为什么要打过来?我不明白……你已经走了好几个月。”她听起来像是有些颤抖。“我还以为你一点都不在乎。”
Зачем ты звонишь? Не понимаю... Тебя не было столько месяцев, — продолжает она. — Я думала, тебе все равно.
感觉这个专案好像已经进行好几个月了……
Такое чувство, что проект уже который месяц тянется...
那双应该至少还可以再撑几个月吧。
Они еще пару месяцев продержатся, не меньше.
那所房子最近几个月内已转手好几次。
That house has changed hands several times in the last few months.
没错,我们几个月来已经一无所有……
Ты даже не представляешь. За последние несколько месяцев мы лишились всего...
他驾驶证考出来才几个月,车技比较生疏。
Он получил права всего несколько месяцев назад, его пока нельзя назвать опытным водителем.
几个月来,我克制了自身热切的欲望!
С-селый месяц таили мы сра... срасти томленье!
前几个月,天气冷暖交替,有时像春天,有时像冬天。
Spring has been playing Box and Cox with winter for months past.
几个月前,实验室发生意外,他因此丧命。
Несколько месяцев назад в его лаборатории произошел несчастный случай, и он погиб.
他们已经以瘟疫的牺牲者为食好几个月了。
Они уже несколько месяцев кормятся трупами жертв чумы.
你来这里独自工作几个月,看有多轻松。
Сначала попробуй поработать несколько месяцев подряд без чужой помощи на своей шкуре узнаешь, легко ли это.
几个月来,我们克制了如此热切的欲望!
Месяцами таили мы страсти томленье!
都是骨头。马、狗…还有人骨。该有几个月了吧。
Кости. Коровьи, собачьи... Человеческие. Останки за несколько месяцев.
有好几个月领导将她的升迁之事放置一边
Management kept her promotion in limbo for months.
老人心脏病发作之后拖了几个月才去世。
The old man lingered several months after the heart attack.
吉姆刚上学时,成绩不好,但是他在过去几个月内已迎头赶上了。The ship forged ahead through the stormy sea。
When Jim first started school, he didn’t do well, but he’s forged ahead in the past couple of months.
这几天我好不容易有空离开灼热峡谷。过去几个月我一直打算去拜访一位住在燃烧平原的朋友,但总是没有机会。
Я наслаждаюсь редкими моментами, когда удается вырваться из Тлеющего ущелья. Я собирался навестить своего друга в Пылающих степях, но у меня так и не получилось это сделать.
港口被封锁了。有些商人困在那里好几个月了。
Гавань закрыта. Некоторые купцы торчат тут больше месяца.
很好。我调查这里好几个月了,快没地方可以调查了。
Отлично. Я уже несколько месяцев занимаюсь этой территорией, и интересных мест почти не осталось.
пословный:
过 | 几个 | 月 | |
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
1) сколько?
2) несколько, немного
|
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|