过度消耗
guòdù xiāohào
чрезмерное потребление, растрата (ресурсов и т.д.)
примеры:
祂的国度消耗着。自己。
Его Царство пожирает. Себя.
消耗消耗的行为或过程
The act or process of consuming.
可以在城市中通过消耗能量来完成生产。
Можно потратить энергию на ускорение производства в городе
“打什么仗嘛?明明有更多好办法消耗过剩的精力……”
Зачем сражаться? Есть много более приятных способов тратить энергию...
只能在信仰大教堂信条的宗教的城市建造。透过消耗 信仰值以建造这种建筑。
Можно строить только в тех городах, где главенствует религия с верованием "Соборы". Чтобы возвести это здание, необходимо потратить очки веры.
只能在信仰佛塔信条的宗教的城市建造。透过消耗 信仰值以建造这种建筑。
Пагоду можно построить за очки веры только в городах, придерживающихся религии, в которой есть соответствующее верование.
只能在信仰清真寺信条的宗教的城市建造。透过消耗 信仰值以建造这种建筑。
Мечеть можно построить за очки веры только в городах, придерживающихся религии, в которой есть верование "Мечети".
在开始挑战棋阵前,通过消耗奇术符可以解锁新机关和升级已有机关,机关每次升级将获得增强,提升到指定等级后还能获得额外效果。在棋阵内能够放置的机关等级和种类,都取决于局外机关改造的程度。
Перед тем как начать уровень, вы можете использовать печати Венефикус, чтобы разблокировать новые Механикусы и улучшить уже имеющиеся. С каждым улучшением Механикуса его сила будет расти. С достижением определённого уровня он также может получить дополнительные эффекты. Уровень и тип Механикусов, доступных на уровне, зависит от того, насколько улучшены ваши Механикусы в открытом мире.
пословный:
过度 | 消耗 | ||
1) жить, проводить дни
2) неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру; чрезмерный; сверх нормы; эксцесс
3) в сложных терминах часто соответствует приставке пере-, напр.: 过度冷却 физ. переохлаждение; 过度紧张 физ., мед. перенапряжение; перенапрячься |
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация
2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение
3) новость, известие
|