迎合的口味
_
подладиться под вкусы; угодить на чей вкус; угодить вкусам
примеры:
迎合…的口味
подладиться под вкусы; угодить на чей вкус; подладиться под чьи вкусы; угодить вкусам
过去几年里,电视一直迎合大众的口味。
In the past several years, television has been playing to the gallery.
政客使自己的政治纲领迎合平民大众的口味。
The politician geared his platform to the mob.
合口味
вкусно; по вкусу
投合口味
сходиться во вкусах
合口味儿
вкусно; по вкусу
早上好,早餐已经做好了哦。我就待在你身边,如果哪里不合口味,请随时告诉我。
Доброе утро! Ваш завтрак уже готов. Я всегда рядом и, если вам что-то не понравится, то не стесняйтесь мне об этом сообщить.
пословный:
迎合 | 的 | 口味 | |
1) подлаживаться, угождать; идти навстречу (желаниям, запросам); удовлетворять (потребности)
2) договориться о встрече
|
1) прям., перен. вкус, привкус
2) аппетит
|