这时
zhèshí
в это время; в настоящий момент, сейчас, теперь; в то время, тогда
при этом
zhè shí
at this time
at this moment
zhèshí
(at) this time/momentв этом случае
частотность: #1004
в самых частых:
в русских словах:
синонимы:
примеры:
这时管有人暗笑
в это время кто-нибудь обязательно втихомолку да засмеётся
这时代青铜剑形式已成熟
в этот период бронзовый меч уже принял окончательную форму
到这时候还没收拾完,怎麽这麽肉哇?
До сих пор не убрано, почему это так затянулось?
这时候正是杨四郎登场
как раз в это время на сцену вышел Ян Сы-лан
这时来
за это время
正在这时候
как раз в это время
他在这时候沉默不言了
тут он замолчал
虽然我不如程君聪明,学不会‘144号文件’,但这时刻我头脑肯定比程君清爽。
Хотя я не так умен, как Чэнцзюнь, и мне не дано научиться играть в маджонг, однако, в данный момент голова у меня работает определенно лучше, чем у Чэнцзюня.
按说这时候该下雪了。
Обычно в это время должен идти снег.
这时候,一个女孩搀着一位白发苍苍的老太太走了进来。
Just then a white-haired old woman entered, supported by a girl.
这时他们都来救援他。
Then they all came to his rescue
这时他脑子里闪过一个念头。
В этот момент в его мозгу сверкнула идея.
这时候教师可以建议对整个段落进行修改。
At this point, the teacher could suggest revisions of the paragraph as a whole.
这时他轻松地吐了口气。
Он облегчëнно перевëл дух.
有人在这时候扇风点火。
Some people are stirring up trouble at this moment.
孩子们都睡了,这时母亲才开始工作。
Дети заснули, тогда мать села за работу.
他在这时候沉默不语了
тут он замолчал
这时候; 这时; 在这种时候; 此时; 此刻
в это время
这时
в это же время; в это время
这时正是进行水雷攻击的好时机
Вот когда был удобный момент для минной атаки
[直义] 握个掌头做枕头, 腰间什么也不用.
[用法] 戏指无论情况多么不舒适, 都能睡着的人.
[例句] Когда наработаешься, до койки доберёшься - скрей пасть да пропасть. Тут уж не с постелью разбираешься: под голову кулак, а под бока и так. 当你干得筋被力尽, 拖着身子来到床边时, 你倒头便睡着了. 这时, 也不管有没有被褥: 握个拳头做枕头, 腰间什
[用法] 戏指无论情况多么不舒适, 都能睡着的人.
[例句] Когда наработаешься, до койки доберёшься - скрей пасть да пропасть. Тут уж не с постелью разбираешься: под голову кулак, а под бока и так. 当你干得筋被力尽, 拖着身子来到床边时, 你倒头便睡着了. 这时, 也不管有没有被褥: 握个拳头做枕头, 腰间什
под голову кулак а под бока - и так
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск