进入没腰深的水中
пословный перевод
进入 | 没 | 腰 | 深 |
1) поясница, талия
2) разг. кулин. почки
3) талия (платья); широкий пояс (также счётное слово для поясов); поясной, ручной
4) кошелёк, карман 5) узкое место (предмета); полоса (воды, суши)
6) важная местность, стратегически (жизненно) важный пункт
7) середина, промежуточный этап
8) опоясываться; обрамляться
|
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|
的 | 水中 | ||
в русских словах:
заходить
зайти по пояс в воду - 进入没腰深的水中
в примерах:
进入没腰深的水中
зайти по пояс в воду
面前的小岛和杆子像是深入水中的跳板。走吧。踏进去……已经过了太久。
Островки и столбики выстраиваются в мостик под твоими ногами. Вперед. Иди... Ты и так задержался.