进行曲
jìnxíngqǔ

муз. марш
jìnxíngqǔ
муз. маршмарш; походный марш
походный марш
jìnxíngqǔ
适合于队伍行进时演奏或歌唱的乐曲,节奏鲜明,结构严整,由偶数拍子构成,如《解放军进行曲》等。jìnxíngqǔ
[march] 节拍适合于队伍行进时演奏或歌唱的雄壮乐曲
jìn xíng qǔ
队伍前进时演奏或歌唱的乐曲。节奏鲜明,多採用四拍子或二拍子。
jìn xíng qǔ
march (musical)jìn xíng qǔ
{音} march:
义勇军进行曲 March of the Volunteers
march
jìnxíngqǔ
mus. march谓适合於队伍行进时演奏的乐曲,节奏鲜明,结构严整,由四小节或八小节构成。
частотность: #22343
в русских словах:
марш
3) муз. 进行曲 jìnxíngqǔ
насвистать
-ищу, -ищешь; -истанный〔完〕насвистывать, -аю, -аешь〔未〕что 用口哨儿吹(曲调等). ~ марш 用口哨儿吹进行曲.
насвистывать
насвистывать марш - 用口哨吹进行曲
синонимы:
примеры:
用口哨吹进行曲
насвистывать марш
用口哨儿吹进行曲
насвистывать марш
乐师们突然奏起进行曲来。
Музыканты грянули марш.
我知道《瑞瓦肖人》。那是世界大革命的进行曲。
Я знаю про La Revacholière. Это марш мировой революции.
进行曲……
Марш...
乐队演奏了几首进行曲。
The band played several marches.
不要让他们使你的歌声缄默,不管是进行曲还是摇篮曲。
Никому не давай заглушить твою песню – будь то марш или колыбельная.
我想那猴子在演奏你的死亡进行曲,受害者。
По-моему, эта обезьянка играет твой похоронный марш.
对他进行审判是对正义的歪曲。
His trial was a travesty of justice.
我是硬核韵律者,乐曲进攻者,麦克执行者,∗第六∗检查者!我就是法律!
Я рифмую строчки, я ставлю точки, я не сплю ночью! Я закон — точно!
空白点(常指正式科学研究中对某历史事件故意避而不谈, 进行歪曲或不予研究)
белые пятна
这里的食人魔好像正在进行这方面的作业,我们要在他们将其扭曲成形的时候出击。
Здешние огры еще не успели закончить с этой работой, и мы должны их остановить.
工程进行的怎么样了?我看见你的邻居搬进来了,不过我唯一能听到的只有阳极舞曲。
Как продвигается проект? Вижу, соседи заехали, но все, что я слышу — лишь анодная танцевальная музыка.
使用这样的工具进行雕刻,符文就不仅仅是简单的字符了,它们具备了束缚、支配与扭曲的力量。
Каждый раз, когда они вырезают очередную руну с помощью этих инструментов, они придают словам новое, магическое значение. С помощью таких рун можно привязать к себе, изменить и подчинить любое существо.
从纬度上进行考虑,大洋表层海水呈现副热带向两边盐度递减的规律,从南纬90°至北纬90°,盐度特征呈现马鞍曲线形状
Учитывая широту, поверхностная морская вода океана демонстрирует закон уменьшения солености от субтропиков в обе стороны. От 90° южной широты до 90° северной широты характеристики солености имеют форму седловидной кривой
我想说的是,以你那扭曲的状态来说,你∗几乎是个天才∗,用自己堪比恶性肿瘤般的一生来前无古人地将∗不对劲∗进行到底的天才……
Я хочу сказать, что вы — в своей собственной, извращенной манере — ∗практически гений∗. Гений, который посвятил все свое зловредное существование изобретению новых зрелищных способов быть ∗неправым∗...
海岛行者(只要防御牌手操控海岛,此生物就不能被阻挡。)每当曲行塔壳龟攻击时,将它放逐。在你下一个回合的宣告攻击者步骤开始时,将它在你的操控下横置移回战场且正进行攻击。
Знание Островов (Это существо не может быть заблокировано, пока защищающийся игрок контролирует Остров.) Каждый раз, когда Бродячая Гигантопаха атакует, изгоните ее. Верните ее на поле битвы под вашим контролем повернутой и атакующей в начале шага объявления атакующих в вашем следующем ходу.
пословный:
进行 | 行曲 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|