进行调试
jìnxíng tiáoshì
проводить наладку
в русских словах:
приводить к
这将会导致无法进行调试工作 это приведет к невозможности проведения пусконаладочных работ
примеры:
进行调试和启动工作
проводить пусконаладочные работы
进行起动调试作业
проводить пусконаладочные работы
罗丝试图进行调解。
Rose tried to effect a reconciliation.
对新产品进行初步调试
put the new products through a preliminary test
进行调查
производить расследование
进行试验
ставить опыты
进行试验; 作试验
произвести опыт
对…进行试验
подвергать тесту; подвергать испытанию
要进行试验!
Надо изучить!
对争端进行调停
mediate (intervene in) a dispute
工厂派一名专家到现场进行为期7天的安装调试. 从专家到达之日起发生的签证费, 往返机票, 食宿费以及30美金/天的劳务费均有买方承担
Завод направляет одного специалиста на шефмонтаж и пуско-наладку на месте производства сроком на 7 дней. Все расходы с его поездкой, такие как виза, авиабилеты туда и обратно, питание и проживание, а также зарплата в размере 30 долларов в день, оплачиваются заказчиком
诺文顿庄园遭受了攻击,那里是我们测试一些新设计的艾泽里特系统的地方。吉安娜女士要军情七处进行调查。我这里有调查的报告。
Недавно кто-то напал на поместье Норвингтонов, где мы испытывали новое вооружение на основе азерита. Леди Джайна попросила ШРУ расследовать этот инцидент, и доклад уже готов.
队长!请求先进行调查。
Капитан! Прошу разрешения провести досмотр.
我必须要对校长进行调查...
Мне нужно зайти к ректору...
有一男子在协助警方进行调查。
A man is helping the police with their enquiries.
钻石城警卫会进行调查,对吧?
Надеюсь, охрана Даймонд-сити проведет расследование?
这真的不恰当!我们正在认真的进行调查!
Это совершенно недопустимо! Мы тут заняты серьезным исследованием!
伦敦警察厅正在对该罪案进行调查。
Scotland Yard is/are investigating the crime.
即将进入多人模式,队伍配置将进行调整
Производится вход в многопользовательский режим. Состав отряда будет отрегулирован автоматически.
我们必须对货币的流通不断进行调节。
We must constantly adjust the amount of money in circulation.
这真的不恰当!我们正在严肃的进行调查!
Это совершенно недопустимо! Мы тут заняты серьезным исследованием!
无法在他人游戏进度里进行试用关卡挑战
Вы не можете тестировать персонажей в мирах других игроков
到邪焰隘口进行调查,当心别被戳到眼睛。
Отправляйся к вратам Пламени Скверны и разведай там все как следует, да смотри, ненароком глаз не выколи.
我们将尽快进行调查,并把结果通知他。
We will check up as soon as possible and let him know the result.
我来讲我是怎么潜入野松公司进行调查的……
Давайте расскажу вам, как я внедрился в „Уайлд Пайнс“, чтобы провести расследование.
他们的工作是对滥用职权的情况进行调查了解。
It’s their job to sniff out abuses of power.
пословный:
进行 | 行调 | 调试 | |
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) настраивать; настройка
2) пробная эксплуатация, наладка, [пуско]наладочные испытания
3) комп. отладка, устранение неполадок; сленг. дебаггинг
|
похожие:
调试行
进行调节
进行调查
进行调解
进行试验
进行试射
进行核试
试行调度
进行调研
进行调整
对进行试验
八进制调试
运行前调试
预运行调试
进行压力试验
进行领证试验
进行使用试验
进行部队试验
进行一次试验
进行点火试验
进行临床试验
进行科学试验
先进调试系统
进行飞行试验
对 进行调谐
长按进行调试
调试请求执行
运行调试工作
调试例行程序
进行实地调查
进行调查研究
进行林积调查
进行社会调查
调试试验飞行器
发动机调试飞行
运行时调试功能
进行性运动试验
八进制调试程序
八进制调试技术
运行时调试语言
运行期调试功能
用调查表进行调查
研究改进飞行试验
对某一事进行调查
先进交互调试系统
运行期调试符号表
运行时期调试功能
运行时调试符号表
实时调试例行程序
正在进行的鉴定试验
使工作达到协调进行
进行系统的飞行试验
用调查表进行的调查
按协议计划进行试验
游戏进行品管协调员
进行关于调整的谈判
再次进行合格证试验
运行时调试辅助程序
运行时期调试符号表
分两批进行的入学考试
在绝音室中进行的试验
对供暖系统进行压力试验
对机组进行检查性试运转
将飞机交进站调试室指挥
按照检查试样进行的检验
禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约