将飞机交进站调试室指挥
_
передавать, передать самолёт диспетчерскому пункту подхода
пословный:
将 | 飞机 | 交 | 进站 |
2) =把, грамм. не переводится |
1) самолёт, аэроплан
2) в сложных терминах также авиа-, аэро-
3) воздушный
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|
1) ж.-д. прибывать на станцию (о поезде)
2) пит-стоп (в автогонках)
|
调试 | 室 | 指挥 | |
1) настраивать; настройка
2) пробная эксплуатация, наладка, [пуско]наладочные испытания
3) комп. отладка, устранение неполадок; сленг. дебаггинг
|
I сущ.
1) комната; спальная; камера; палата, зал; кабинет; бюро; отдел
2) дом, здание; жилище, обиталище
3) дом, род; фамилия, семейство, семья 4) главная (старшая) жена
5) анат. желудочек (сердца)
6) * ножны (меча)
II гл.
* проживать, квартировать; проживание
III собств.
1) кит. астр. созвездие Палата (см. 室宿)
2) Ши (фамилия)
|
1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром)
2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный
|