远程启动
yuǎnchéng qǐdòng
дистанционный пуск
дистанционный пуск
примеры:
机甲大亨1型远程启动装置
Устройство управления "Шефовозкой-1"
“我需要你帮忙把OOX-17/TN移动到一个安全的开阔地,这样它才可以启动起飞程序。它自带隐形系统,但是我需要一点时间来远程启动这个系统。请你把这个机器人从现在的位置护送到,靠近时光洞穴那里去!那里是个非常理想的起飞点,有足够的空间作为机器人起飞的跑道!”
"Мне необходимо перегнать КПХ-17/ТН в просторное и безопасное место, чтобы провести длительную процедуру наладки. Проводите робота из того места, где вы его обнаружили, в... ну, скажем, к пещерам Времени! Это самое подходящее место, и там достаточно просторно, чтобы подготовить аппарат к новому полету.
单程序的启动程序
single program initiator (SPI)
正在启动启动程序...
Запуск последовательности загрузки...
开始启动程序。
Начинаю загрузку.
开始反应炉启动程序
Запустить протокол активации реактора
简易开关操纵启动程序
простая процедура запуска переключателем
扩充的检查点重启动程序
extended checkpoint restart
启动程序完成。提供样本供技师认可。
Все стартовые проверки завершены. Выдаю образец для дегустации.
自动启动排程订在2078年一月一日。
Автоматическая активация была запланирована на 1 января 2078 года.
对城市发动远程攻击
Нападение на город подразделением дальнего боя
资料不符。等待人工启动程序。请提供员工身分证明。
Это не имеет значения. Ожидаю ручной активации. Предоставьте удостоверение сотрудника.
我如何发动远程战斗?
Как начать дальний бой?
空军单位。能从基地,如城市或航空母舰发动远程攻击。
Воздушный юнит. Атакует врага в радиусе полета от своей базы, например города или авианосца.
пословный:
远程 | 启动 | ||
дальний путь; большое расстояние; дальний; комп. удалённый, дистанционный
|
1) приводить в движение, начать движение, запустить; запуск, включение
2) включать (напр., прибор)
3) заводиться (напр., двигатель)
|
похожие:
启动量程
启动过程
程式启动
进程启动
程序启动
启动程序
启动程式
远程机动
再启动过程
程序块启动
主启动程序
热启动程序
自启动程序
远程再启动
远距离启动器
前台程序启动
前台启动程序
启动程序存储
初始启动程序
优先程序启动
启动终止程序
对话启动过程
远程自动技术
启动原型程序
服务启动程序
中止启动程序
远程手动控制
重新启动过程
常规启动程序
发动远程战斗
启动程序按钮
启动自爆程序
自动远程跟踪
启动程序地址
远程自动控制
启动程序过程
自动远程开关
重新启动程序
程序执行启动卡
正常冷启动程序
重启动例行程序
气动远程发送器
启动程序已确认
远程再启动过程
计算机程序启动
启动程序存储器
启动和终止程序
启动-终止程序
气动远程传感器
可重启动子程序
流体动力远程力
单一程序启动程序
远程自动遥测设备
出库启动处理程序
带传送再启动过程
紧急重新启动程序
启动远端转送程序
远程自动拨号系统
禁止自动过程再启动
检验点和再启动过程
请重新启动应用程序
启动子远侧序列元件
移动式远程搜索雷达
四喷气发动机远程班机
检查点再启动服务程序
自引导程序, 自启动程序