适时
shìshí
надлежащее время; своевременный; вовремя
shìshí
своевременно; вовремяприйтись кстаати; в свой час
shìshí
适合时宜;不太早也不太晚:播种适时│适时收割。shìshí
[timely; in good time] 适合时宜; 时间上正合适
适时采摘
现在大家很忙, 短文章是最适时的
shì shí
正合时宜、时机。
明.高启.赠杨荥阳诗:「君才适时需,正若当暑扇。」
shì shí
timely
apt to the occasion
in due course
shì shí
at the right moment; in good time; timely:
适时劝告 timely advice
适时播种 begin sowing in good time
shìshí
at the right moment; timely适合时宜。
частотность: #8610
в русских словах:
благовремение
〔中〕: во благовремении 〈口, 谑〉及时地; 适时地.
вовремя
按时 ànshí, 及时 jíshí, 适时 shìshí
заблаговременный
适时的
несвоевременный
不及时的 bù jíshí-de, 不按时的 bù ànshí-de; (неуместный) 不适时的 bù shìshí-de, 不合时宜的
прицельная рентгенография
适时X线照相术, 瞄准X线照相术
своевременный
及时[的] jíshí[de], 适时的 shìshíde; 按时[的] ànshí[de]
уловить
уловить подходящий момент - 抓住合适时机
синонимы:
примеры:
说得不适时
некстати сказано
确保适时播种
обеспечить своевременный посев
适时劝告
timely advice
适时播种
begin sowing in good time
预报有效时间(预报适时性)
заблаговременность прогноза
预报有效时间预报有效时间(预报适时性)
заблаговременность прогноза
[直义] 不要给鞍马缀上尾巴.
[释义] 指不适时出现的不需要的人或物; 多余的人或物.
[参考译文] 画蛇添足.
[释义] 指不适时出现的不需要的人或物; 多余的人或物.
[参考译文] 画蛇添足.
не пришей кобыле хвост
钟离适时出现,打破了这尴尬的氛围…
Чжун Ли появляется как раз вовремя, чтобы нарушить повисшую в воздухе неловкость...
在归离原「南面」遗迹中发现的线索:「坚其筋骨,适时而动。」
Подсказка, найденная в руинах на юге долины Гуйли: «Укрепляй кости, чтобы движения были уверенны, когда придёт время».
别再浪费光阴了。是时候真正富起来了!只要适时操纵市场,你就能在周末之前成为百万富翁。然后,你就能为所欲为了……
Больше никаких глупостей. Настало время разбогатеть по-настоящему! Правильно спекулируй на бирже, и к концу недели станешь миллионером. Тогда ты сможешь получить всё что душе угодно. Что бы это ни было...
论陪伴,它是再理想不过了。维瑟拉德总是避开实验室,而且也开始要自己女儿避免和我接触。我开始还以为他是担心有道德丑闻──这种担忧实在可笑──但他适时解释说是因为安娜贝的精神一直比较脆弱,观察患病者可能不利她自身的健康。
О лучшей компании я и мечтать не мог. Всерад избегает лаборатории и велел дочери держаться от меня подальше. Сперва я думал, что он опасается скандала и непристойных слухов - такое опасение было бы весьма нелепым, - однако он объяснил, что Анабелль всегда отличалась нежной психической конституцией и наблюдение за болезнью чрезвычайно ее бы расстроило.
中方一直与六方会谈有关各方保持着联系,关于你提到的相关会晤,我们将适时发布消息。
Китайская сторона все время поддерживает связь с соответствующими сторонами, причастными к шестисторонним переговорам. Относительно упомянутых вами встреч мы опубликуем известия в подходящее время.
答:大家知道,哥本哈根会议将历时数日,关于温家宝总理出席哥本哈根会议的具体时间我目前还没有消息,我们会适时发布有关消息。
Ответ: Как вам известно, конференция в Копенгагене будет работать несколько дней. У меня пока нет информации о сроках участия премьера Вэнь Цзябао в работе этой конференции.
至于这次访问将会签署哪些协议,我将会适时发布消息。
О том, какие соглашения будут подписаны в рамках этих визитов, мы будем своевременно вас информировать.
中美双方就此访保持着密切沟通,中方会适时发布有关消息。
По этому поводу Пекин и Вашингтон поддерживают тесные контакты. Китайская сторона в подходящее время опубликует соответствующую информацию.
这件事适时地提醒我们要注意时时谨慎。
This has been a timely reminder of the need for constant care.
嘶嘶只要鲜血和杀戮还在继续,恶魔就盯着这里。嘶嘶嘶!但是当要嘶嘶对你进行审问时,他会适时地嘶嘶出现的!我真不知道你这粗脖子的嘶嘶人皮猪到底有什么特殊的...
Демон не с-с-суетс-с-ся с-с-сюда, пока вокруг льетс-с-ся дос-с-статочно крови. Хс-с-с, хс-с-с, хс-с-с! Хотя когда нас-с-стало время вас-с-с допрос-с-сить, он вс-с-се-таки появилс-с-ся! Не понимаю, что такого ос-с-собенного может быть в толс-с-стокожих с-с-свиношкурах...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: