逃脱之风
_
Вольный ветер
примеры:
你见到他的时候就会知道了,在你逃脱之后。
Ты поймешь, когда увидишь его. После того, как выберешься отсюда.
协助布莉吉妲逃脱之後,狩魔猎人回到了洛穆涅。
Итак, ведьмак помог Бригиде и, вернувшись в Лок Муинне, начал расследование.
卫兵正在河畔阻击他们,但恐怕在我和家人逃脱之前他们就会被击溃!
Стражники сейчас сдерживают их у реки, но, боюсь, пираты одолеют их раньше, чем мы с семьей успеем бежать!
在我们逃脱之后,我会去达纳苏斯,请你到灰谷的边界地带去找到杰希尔。她应该在那里的翡翠议会营地中。
Когда мы выберемся отсюда, я направлюсь в Дарнас, если ты сможешь найти мою подругу Джессир на границе с Ясеневым лесом. Она должна была встретить нас у лагеря Изумрудного Круга неподалеку отсюда.
пословный:
逃脱 | 之 | 风 | |
1) сбежать; избежать
2) уйти (напр., от ответственности)
|
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|