通过决议
tōngguò juéyì
выносить постановление; принять резолюцию; принимать резолюцию; проводить постановление; провести постановление; принять постановление; принимать постановление
в русских словах:
предшествовать
принятию решения предшествовало длительное обсуждение - 在通过决议之前经过长时间的讨论
принимать
принять резолюцию - 通过决议
резолюция
принять резолюцию - 通过决议
решение
принять решение - [作出]决定; (на собрании и т. п.) 通过决议
примеры:
在通过决议之前经过长时间的讨论
принятию решения предшествовало длительное обсуждение
通过决议前曾进行了长时间的讨论
Принятию решения предшествовало длительное обсуждение
美国会众院外委会通过决议,要求中国停止侵犯人权,结束对苏丹、缅甸政府的支持。
Комитетом палаты представителей США по иностранным делам принят проект резолюции, требующей от Китая прекратить нарушения прав человека и поддержку правительств Судана и Мьянмы.
我们已通过决议建一个新实验室。
We have passed a resolution to build a new laboratory.
参议院通过决议接受总统的预算建议。
The Senate resolved to accept the President’s budget proposals.
使决议通不过
провалить резолюцию
通过相应的决议
принимать соответствующие решения
决议获得一致通过。
The resolution was adopted unanimously.
决议案获一致通过。
The resolution was carried nem con.
决议通过了, 现在该行动啦!
Решение принято, теперь за дело!
这项决议案被一致通过。
The resolution was approved without dissent.
联大通过的各项决议和决定
various resolutions and decisions adopted at the U. N. General Assembly
这项决议在掌声中获得通过。
The resolution was carried (passed; adopted) amid applause.
决议尚未通过他已径自宣布。
He was presumptuous in making the announcement before the decision had been approved.
本决议在上届世界议会中获得通过。
Эта резолюция была утверждена на прошлой сессии Всемирного конгресса.
代表们讨论并且通过了大会的决议。
The deputies discussed and passed the resolution.
争取联大通过的决议基调不低于去年。
Ensure that the General Assembly adopt a resolution not less strong than those passed at the previous sessions.
决议案是依照委员会所赞成的措词通过的
резолюция принята в редакции, одобренной комиссией
一般决议必须经代表过半数表决权的股东通过
обычные решения принимаются большинством голосов учредителей
联合国安理会正在讨论通过新的对朝决议,其中是否将包括对朝制裁?
В Совете Безопасности ООН идет обсуждение вопроса принятия новой резолюции в отношении КНДР. Войдут ли в документ санкции против Пхеньяна?
关于实施联合国安全理事会通过的有关伊朗和伊拉克的决议所引起义务的法令
Декрет о выполнении обязательств, вытекающих из резолюции по Ираку и Кувейту, принятой Советом Безопасности
通过议程
adoption of the agenda
但是,还是有两大障碍需要跨越,那就是政府间会议以及在全体成员国内通过议会或者全民公决予以批准。
Но необходимо преодолеть ещё два серьёзных препятствия: проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.
大家也注意到,近期联合国已通过多项决议,授权各国根据《联合国宪章》第七章采取行动,在索马里领海打击海盗。
Вы, конечно, заметили, что за последнее время ООН приняла ряд резолюций, которые предоставляют странам право в соответствии с седьмой главой «Устава ООН» предпринять действия для борьбы с пиратством в территориальных водах Сомали.
刚刚通过的安理会1929号决议反映的不仅是中方的立场,更是国际社会在伊朗核问题上的关切,是国际社会对通过对话谈判和平解决伊朗核问题的期待。
Резолюция №1929, принятая СБ ООН совсем недавно, это не просто китайская позиция, она и отразила озабоченность мирового сообщества в связи с иранским вопросом, а также ожидание мирного решения этого вопроса путем диалога.
中方希望有关各方根据公认的国际法准则和联合国安理会有关决议,通过协商和对话找到各方都能接受的办法,和平解决纳卡问题。
Китай призывает заинтересованные стороны к мирному решению этой проблемы путем консультаций и диалога в соответствии с общепризнанными нормами международного права и соответствующими резолюциями СБ ООН.
2008年4月24日下午,外交部发言人姜瑜举行例行记者会,就奥运火炬传递、欧洲议会通过涉华决议等回答了记者提问。
24 апреля 2008 г. во второй половине дня официальный представитель МИД КНР Цзян Юй провела очередную пресс-конференцию, на которой она ответила на вопросы корреспондентов о путешествии Олимпийского огня, резолюции Европарламента о Китае и др.
虽然主教议会的成员只剩下三个人了,可我们全都对你感激不尽。我们一致通过了这个决议——将在德拉诺全力支持你所在的联盟。
В Совете экзархов осталось лишь трое, но мы у тебя в большом долгу. Решение принято единогласно: мы полностью поддержим Альянс на Дреноре.
四点举行的会议通过了一项规章制度。
The convocation held at four o’clock had passed a regulation.
пословный:
通过 | 决议 | ||
1) проходить, проезжать [через], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
2) пропускать, провозить; пропускной, провозной 3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
4) посредством, путём, используя, через, сквозь, с помощью (чего-л.), за счет (чего-л.), благодаря
5) сдать, получить зачёт
|
1) постановление; резолюция; решение
2) выносить решение; решать
|