通过进路
_
маршрут сквозного прохода
примеры:
通过路障
Перебраться на другую сторону развалин.
铁路通过能力
пропускная способность железной дороги
过路过桥通行费
плата за проезд по дорогам и мостам
道路通过树林
дорога проходит через лес
通过路考拿到驾照
сдать практический экзамен по вождению и получить водительские права
向导慢慢地领路通过关隘的狭口。
The guide slowly led through the pass’s jaws.
在此之前,我从没有进过那些通路——不过我打赌他们(前拥有者)就是这样进到庭院的下方,然后再进入高塔的废墟当中。
Я никогда не была в этих туннелях, но готова спорить, что они идут под двором - прямо в развалины башни.
我们应该通过院子回去,看看路通往哪边。
Давай вернёмся в посёлок и посмотрим, куда выведет дорога.
是这样的,尽管波瑞阿斯可以通过魔法自由进出,还是有条路通往那里。我在你的地图上做了标记,去那里,你会找到一个石巨人的头,它的嘴就是入口,挖开那里,你就会发现一条通道。
Сам Борей попадает туда с помощью магии, но есть и вполне материальный путь. Иди в точку, которую я отметил на карте. Там будет голова голема. Возьми лопату и поройся у нее во рту: ты найдешь вход в секретный тоннель.
пословный:
通过 | 进路 | ||
1) проходить, проезжать [через], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной
2) пропускать, провозить; пропускной, провозной 3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
4) посредством, путём, используя, через, сквозь, с помощью (чего-л.), за счет (чего-л.), благодаря
5) сдать, получить зачёт
|
1) вход
2) путь наступления, пути подхода; подступы; маршрут (путь) движения
3) орт-заезд
|