逢双成对
féngshuāng chéngduì
быть парным; каждый по паре; парные
примеры:
成双成对地走
ходить парами
成双成对的鸟类
парные виды птиц
成对双联圆锥滚柱轴承
face-to-face duplex tapered roller bearing
我看见屋上有鸟成双对…
Две птицы на крыше.
成对双联向心推力球轴承
duplex ball bearing; face-to-face duplex ball bearing
饭后我们成双成对地跳舞去了。
After dinner we paired off and went to dance.
她对她的美术老师示好,不久他们就成双成对了。
She played up to her art teacher, and suddenly they were a couple.
现在已经看不见成双成对的海狮了,我们必须恢复这个物种的数量。
Теперь морские львы не смогут размножаться. Помоги мне восстановить их численность.
пословный:
逢双 | 双成 | 成对 | |
1) 董双成。神话中西王母侍女名。见《汉武帝内传》。
2) 借指美女。
3) Futanari
|
образовать пару, быть в паре, быть парным
|