那是我该做的
_
Это было правильно?
примеры:
那是我该做的事情。
Мы поступили правильно.
没错啊,是有很多。那我该拿它做什么呢?
Конечно, куча всего. Что мне с этим делать?
我必须承认-那应该是我做过的工作中最奇怪的。
Признаюсь, у меня еще не было такого странного задания.
你一定是做错事了才被关在那里。也许我该离你远一点。
Наверняка ты тут не просто так. Лучше буду держаться подальше.
哦,是吗?嗯,那么,也许是我该做一些事情的时候了。
Ну, может, в этот раз я кое-что сделал.
该怎样做我就会去做,朗费罗。至于你的感受,那是你的问题。
Лонгфелло, я буду делать то, что считаю нужным. Твои чувства это твоя проблема.
我只是做我该做的事,如果你不喜欢的话,那我们最好分道扬镳。
Я поступаю так, как считаю нужным. Если тебе это не нравится, тогда, наверное, нам действительно стоит расстаться.
我不想说你应该做……但是如果你觉得应该这么做……那我支持你的决定。
Я не говорю, что так надо... но если ты считаешь это нужным... то я спорить не буду.
婚礼总让我感动落泪,现在我是那个要结婚的人,我该怎么做呢?
На свадьбах я вечно рыдаю. А на своей собственной что делать-то, а?
婚礼总让我感动落泪,现在我是那个要结婚的了,我该怎么做呢?
На свадьбах я вечно рыдаю. А на своей собственной что делать-то, а?
唔。真的吗?那我该怎么做?
Пф-ф. Серьезно? И что тогда?
好、好吧,那我该怎么做呢?
Ладно, хорошо. Как мне исправиться?
……别想了……保持冷静……那不是你的错……你只是做了你该做的……
...Не думай об этом... Спокойно... Ты ни при чем... У тебя не было выбора...
为了拯救人类,我只是做了该做的事,如果这结果是你不乐见的,那我很抱歉。
Я делаю все необходимое для спасения человечества. Мне жаль, что ты не желаешь это понять.
我不是那种深思熟虑型的,如果我的直觉告诉我我该怎么做,我就会行动。
На самом деле, я легок на подъем. Если чутье мне что-то подсказывает, я его слушаюсь.
那你得快点儿…我呢?我该做什么?
Только ты поторопись... А я? А мне-то что делать?
他们对她做了这么多测试,都无法确认她是不是合成人。那我想她应该是人类。
Они столько с ней сделали. Если и после всего этого они не знают, синт она или нет, значит, она человек.
你要离开?那在此期间我该做什么呢?
Тебя не будет? А чем мне тогда заниматься?
我只是做了该做的事。
Я сделал то, что следовало.
我只是做我该做的事情。
Я просто делаю то, что необходимо.
那我们把尸体搬过来吧?我搬头,你抬脚。上下楼梯不会太容易,但是我们应该能做到的。
Может, нам тогда стоит принести тело? Я возьмусь за голову, а вы — за ноги. По ступеням нести будет непросто, но мы справимся.
像一位大将军那样说话!我做到了,你也应该做到!
Слова истинного полководца! Я сделала то, что должна была, - как и ты.
没有说的,这是我应该做的。
It goes without saying that it’s what I should do.
пословный:
那是 | 我 | 该 | 做 |
1) конечно, само собой
2) ну, конечно!, верно!, а то!
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) должно; следует
2) вышеуказанный; упомянутый, указанный
3) взять в долг; задолжать
4) усилительная частица насколько, как
|
的 | |||