邪客于足阳跷之脉
_
the pathogen staying in YANG QIAO meridian
пословный:
邪 | 客 | 于 | 足 |
1) злой; дурной, подлый, низкий; испорченный, порочный; пагубный, зловредный
2) хитрый, лукавый, коварный; неверный
3) неправильный, ложный, фальшивый; еретический, превратный 4) дьявольский, нечистый, сатанинский; странный, чудной; чертовщина, наваждение; дьявольщина
5) скосить глаза, покоситься, украдкой взглянуть
6) кит. мед. вредное влияние климата
7) устар. мат. наклонная
|
I сущ./счётное слово
1) гость; посетитель; постоялец; пассажир
2) путешественник, чужеземец; проезжий, прохожий; бродячий; иногородний, пришлый (напр. торговец) 3) ист. клиент; клеврет
4) (чаще отрицательно) мастер (чего-л.), специалист по... (чему-л.)
5) другой; прошлый, давешний, минувший
6) счётное слово; персона; порция
II гл.
1) останавливаться, гостить [в, у]; иметь временное пристанище
2) жить на чужбине (на стороне)
III собств.
Кэ (фамилия)
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) нога; ступня
2) ножка (мебели)
3) полный; полностью; вполне; достаточно
|
阳跷 | 之 | 脉 | |
сущ.
1) анат. артерия; вена; кровеносный сосуд; жила
2) мед. пульс
3) биол. жилки (у растений)
4) мин. жила; прожилок (в породе) 5) артерия (водная) ; хребет (горный)
6) система, строение, структура
7) санскр. нади (каналы движения праны в йоге)
|