邪魂碎片
_
Осколок оскверненной души
примеры:
他的一些信徒能召唤出小恶魔。要想做到这一点,这些初阶术士就必须用到一种灵魂碎片。这种邪恶的水晶可以联通扭曲虚空,强行将恶魔召唤出来。
Некоторые его ученики умеют призывать младших демонов, используя осколки души, формирующие связь с Круговертью Пустоты. Чудовищ призывают оттуда против их воли.
他手里有用来启动指挥舰传送门的钥匙碎片之一。你可以在邪魂堡垒底层的日蚀大厅监狱区找到他。
Этот Коззак Мучитель хранит один из ключей, нужных для открытия портала на корабль. Ты найдешь его в тюремном блоке под названием Чертоги Затмения на нижнем ярусе оплота Оскверненной Души.
召唤灵魂碎片
Осколки души и ритуал призыва
阿卡丽的灵魂碎片的回忆
Воспоминание о фрагменте души Акаари
杀死这只生物,把它的灵魂碎片给我带回来。
Уничтожь его и принеси осколок его души.
这些灵魂碎片所能供应的力量还不足以制造锚点。
Для создания магического якоря потребуется значительно больше энергии, чем мы можем почерпнуть из наших осколков душ.
不过,一定要多加小心,海拉一定会有重兵把守你的灵魂碎片。
Но будь <осторожен/осторожна>. Наверняка Хелия приставила к фрагментам твоего духа охрану.
克罗斯尼斯的烈焰之心就在熔炉里。灵魂碎片也在我们手上了。
Огненное сердце Кросниса уже в кузнице. Осколки души тоже у нас.
向东走,走进那片森林。如果你能靠近那些灵魂碎片,它会赐予你力量。
Ты найдешь их к востоку, среди деревьев. Если тебе удастся подойти к оленю достаточно близко, он поделится с тобой своей силой.
他们利用某种特殊的装置制造灵魂碎片,以此强化召唤能力,你必须偷走这些装置!
Они увеличивают мощность вызова при помощи специальных предметов, которые усиливают их осколки души. Эти устройства нужно украсть!
恐痕的部队在任务中击败敌人时,可以收集大量的灵魂碎片。只要弄到足够的碎片,我就能用来制造锚点。
Бойцы разлома Зловещего Шрама, побеждая противников во время заданий, накапливают большое количество осколков душ. Когда у нас будет достаточно таких осколков, я смогу пустить их силу в ход для создания якоря.
我认为你的武器的力量可以帮我们打败盖尔,不过你现在太虚弱了,根本无法出战。我们必须取回你失去的灵魂碎片。
Мне представляется, что сила, заключенная в твоем оружии, сможет одолеть Гейра, но ты пока слишком <слаб/слаба>, чтобы бросить ему вызов. Сначала мы должны отыскать недостающие фрагменты твоего духа.
玛洛恩的灵魂碎片——在我们凡人眼里只是一些幽灵白鹿——还在那些密林中嬉戏。尽管玛洛恩不在了,但他的灵魂碎片仍能为我们所用。
Призрачные белые олени, в которых заключены частицы духа Малорна, все еще бегают в этих лесах. Малорна больше нет с нами, но частицы его духа могут нам пригодиться.
去结束它们的痛苦吧,拿上我的灵魂碎片去净化它们。愤怒遮蔽了它们的双眼,使它们对碎片能量的效力视若不见,所以你必须先将其击败才能使用碎片。
Положи конец их мучениям. Возьми мой осколок души и с его помощью очисти несчастных. Пока они охвачены яростью, осколок души не возымеет действия, поэтому сначала тебе нужно будет победить их.
伊利达雷岗哨以南的祭坛附近躲藏着一个名叫维内拉图斯的怪物。一旦维内拉图斯出现在灵魂碎片的追踪范围内,我的灵魂猎手就会召唤出他来。
Отправляйся к югу, там у подножия Аванпоста Иллидари, в Астрале прячется существо по имени Венератус Многий. Мой охотник на духов вызовет его, когда вы окажетесь поблизости.
пословный:
邪 | 魂 | 碎片 | |
xié
1) злой; дурной, подлый, низкий; испорченный, порочный; пагубный, зловредный
2) хитрый, лукавый, коварный; неверный
3) неправильный, ложный, фальшивый; еретический, превратный 4) дьявольский, нечистый, сатанинский; странный, чудной; чертовщина, наваждение; дьявольщина
5) кит. мед. вредное влияние климата
yé
1) вм. 耶 (книжн. конечная частица)
2) см. 莫邪
1) xú вм. 徐 (медленный, неповоротливый)
2) xié вм. 斜 (косой, наискось; наклонная; скосить глаза)
3) yú вм. 余 (остатки, излишки)
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|
похожие:
邪能碎片
灵魂碎片
魂霜碎片
汲魂碎片
精魂碎片
邪触碎片
邪恶的碎片
灵魂石碎片
灵魂牢笼碎片
强化灵魂碎片
魂狩之石碎片
消耗灵魂碎片
灵魂水晶碎片
干涉灵魂碎片
灵魂之镜碎片
邪能碎片爆炸
邪触碎片雕文
空的灵魂碎片
邪煞水晶碎片
阴魂军旗碎片
邪能碎片流星
灵魂碎片指环
邪能水晶碎片
果糖灵魂碎片
摧毁邪能碎片
重置灵魂碎片
硬化邪能碎片
你的灵魂碎片
收集灵魂碎片
灵魂碎片飞弹
灵魂碎片昏迷
荧光灵魂碎片
灭绝之魂碎片
制造灵魂碎片
失落的灵魂碎片
炽燃的邪能碎片
焦虑的灵魂碎片
强化的灵魂碎片
复仇的灵魂碎片
古尔瓦灵魂碎片
腐化的灵魂碎片
奥金尼灵魂碎片
过载的灵魂碎片
孤单的灵魂碎片
收集灵魂石碎片
枯竭的灵魂碎片
平静的灵魂碎片
虚空山脉灵魂碎片
破碎者的灵魂碎片
埃辛诺斯灵魂碎片
瓦拉加尔灵魂碎片
不稳定的邪能碎片
被污染的灵魂碎片
不稳定的灵魂碎片
阿卡丽的灵魂碎片
黑骑士的灵魂碎片
加拉希斯的灵魂碎片
灌注邪能的图腾碎片
赞达拉巨魔灵魂碎片
锋利的萨隆邪铁碎片
亚历山德罗斯的灵魂碎片