采用武力
_
(拉) {律} vi et armis
применение силы
cǎi yòng wǔ lì
(拉) {律} vi et armisпримеры:
用武力威胁
угрожать силой
使用力量(武力)
применять силу
用武力征服
conquer by force of arms
使用武力; 诉诸武力
прибегнуть к силе
使用武力的概念
концепция использования сил
不使用或威胁使用武力
отказ от угрозы силой или её применения
用武力兼并邻国领土
военной силой аннексировать территорию соседнего государства
使用武力和以武力相威胁
применение силы и угроза её применения
进行武力威胁或使用武力
угроза силой или применение силы
不承诺放弃使用武力
не давать обещания об отказе от применения оружия
对使用武力有所克制
сдержанность в применении силы
我已获授权动用武力。
Мне разрешено применить физическую силу.
警察不得不用武力阻止人群。
Полицейский был вынужден применить силу, для того чтобы остановить толпу.
不进行武力威胁或使用武力宣言
Декларация о воздержании от угрозы применения силы
可惜我们没能获得这份文件的副本,因此我要你前往血精灵营地取回文件。我相信,只要你采取足够强硬的手段,我们必定能从某个炎鹰士兵那儿获得相关的信息。我允许你随心所欲地使用武力。
К сожалению, нам не удалось снять копию этого документа. А потому нужно, чтобы ты <отправился/отправилась> к этим Ястребам и <попытался/попыталась> его раздобыть. Уверен: применив соответствующие методы, ты добьешься успеха. Как понимаешь, в средствах я тебя не ограничиваю...
警察不得不使用武力驱散人群。
The police had to employ force to break up the crowd.
你想要和平?用武力来争取吧。
Ты хочешь мира? Так сражайся за него!
注意:严禁使用武力攻击客户。
Не забывайте: применять к клиентам силу строго воспрещается.
[直义] 用武力得到的东西是不光彩的.
[例句] Было бы справедливо, если бы Улуповы (помещики) хоть часть земли отдали безданно мужикам... Тогда всё разрешится просто и без кровопролития. Но революционеры хотят насильственного отторжения земли. Более того, они хотят ниспров
[例句] Было бы справедливо, если бы Улуповы (помещики) хоть часть земли отдали безданно мужикам... Тогда всё разрешится просто и без кровопролития. Но революционеры хотят насильственного отторжения земли. Более того, они хотят ниспров
что силой взято то не свято
执法人员使用武力和火器的基本原则
Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка
关于在国际关系上不使用武力的世界条约
Всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях
放弃以任何类型武器从事使用武力的原则
принцип отказа от применения любого вида оружия
只要出问题都是用武力解决?我就知道。
Опять тянешься за оружием? Ясно.
在国际关系中不使用武力和永远禁止使用核武器
non-use of force in international relations and permanent prohibition the use of nuclear weapons
或许,我们应该使用武力逼迫他们与我们结盟。
Может быть, мы заставим их сотрудничать силой?
禁止在外层空间使用武力和从空间对地球使用武力条约
Договор о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении Земли
我试着用道理说服她,但看来我只能用武力了。
Я пытался ее урезонить, но, похоже, возвращать добро придется силой.
而解决方案就是大量使用武力,由你来施行!
Такое положение дел можно изменить только путем насилия, и это сделаешь ты!
要求她告诉你真相,不然你就要用武力逼她张口了。
Потребовать, чтобы она сказала вам правду, или вам придется выбить эту правду силой.
我赦免你对她使用武力的想法。她只是个∗女孩∗。
Я не одобряю применение к ней физической силы. Она же ∗девушка∗.
亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约
Конвенция о взаимном ненападении и неприменении силы в отношениях между государствами Азии и Тихого океана
还有,<name>,必要的时候可以使用武力……
И последнее, <имя>: не колеблясь, применяй силу...
用武力干掉我们,所有人都会害怕,而且鄙视你。
Если вы примените силу, все будут бояться и презирать вас.
咆哮说你对不能用武力解决的问题也感到很不爽。
Проворчать, что вы тоже не любите проблемы, которые нельзя забить дубинкой.
璃月就是岩神与仙人一同建立的——当然,是用武力建立的。
Гео Архонт и Адепты совместно основали Ли Юэ. Разумеется, они опирались на силу.
在处理这件事情上,他们本来是可以避免使用武力的。
They could have avoided resorting to force in dealing with the matter.
争议的存在不应该排除在能够发挥效力的时刻使用武力。
Расхождения во мнениях не должны исключать применение военной силы в ситуациях, где она может принести реальную пользу.
加强在国际关系上不使用武力原则的效力特别委员会
Специальный комитет по усилению эффективности принципа неприменения силы в международных отношениях
你是对的,这扇门根本∗无法撼动∗,用武力是打不开它的。
Верно. Выглядит она прямо-таки ∗непреклонно∗. Силой ее не вскроешь.
如果你不把武器收起来,我别无选择,只能用武力夺走。
Если ты сейчас же не уберешь оружие, мне придется его конфисковать.
前往焦土高地和毒泡水池,用武力劝服他们停止争吵。
Отправляйся на Обугленную вершину и Кипящий пруд и убеди каждого прекратить междоусобицу.
你并不追求真理。如果我无法利用逻辑阻止你,那我将利用武力阻止你。
Вы не стремитесь к истине. Если я не могу переубедить вас с помощью логики, то остановлю с помощью силы.
加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言
Декларация об усилении эффективности принципа отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях
пословный:
采用 | 用武力 | ||
1) применять; внедрять; пользоваться; прибегать к...; использовать; применение
2) избрать для себя (напр. политику)
|